"نظام المشتريات في" - Translation from Arabic to French

    • des achats dans
        
    • des achats à
        
    • système des achats
        
    Réforme des achats dans le système des Nations Unies UN إصلاح نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    JIU/NOTE/2011/1 − Réformes des achats dans le système des Nations Unies UN JIU/NOTE/2011/1 - إصلاح نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    Réforme des achats dans le système des Nations Unies UN إصلاح نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    Réforme des achats à l'ONU UN إصلاح نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    S'agissant de la réforme des achats, il convient d'améliorer le système des achats de l'Organisation, notamment en permettant aux fournisseurs des pays en développement d'obtenir davantage de marchés. UN وفيما يتعلق بإصلاح نظام المشتريات، تؤكد على أهمية تحسين نظام المشتريات في المنظمة باتباع سبل منها على الأخص زيادة فرص البائعين من البلدان النامية.
    Réforme des achats dans le système des Nations Unies UN إصلاح نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    c) Réforme des achats dans le système des Nations Unies (JIU/NOTE/2011/1); UN (ج) إصلاح نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة (JIU/NOTE/2011/1)؛
    Réforme des achats dans le système des Nations Unies (JIU/NOTE/2011/1) UN إصلاح نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة (JIU/NOTE/2011/1)
    État de la réforme des achats dans les organismes des Nations Unies et voie à suivre UN حالة وأفاق إصلاح نظام المشتريات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة()
    JIU/NOTE/2011/1, < < Procurement reforms in the United Nations system > > ( < < Réforme des achats dans le système des Nations Unies > > ) (à paraître). UN 37 - JIU/NOTE/2011/1، " إصلاح نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة " (مرتقب إصداره).
    k) État de la réforme des achats dans les organismes des Nations Unies et voie à suivre; UN (ك) حالة وآفاق إصلاح نظام المشتريات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    A. Réformes des achats dans le système des Nations Unies (JIU/NOTE/2011/1) UN ألف - إصلاح نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة (JIU/NOTE/2011/1)
    Cette préoccupation a été soulevée par le Corps commun d'inspection dans sa note sur la réforme des achats dans le système des Nations Unies, qui souligne l'importance qu'il y a à renforcer les capacités des organismes pour ce qui concerne l'analyse, l'établissement de prévisions, la planification et l'élaboration d'une stratégie relative aux approvisionnements. UN وأثير هذا الشاغل في مذكرة وحدة التفتيش المشتركة بشأن إصلاحات نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة، حيث أكد المفتشان على أهمية تنمية قدرة المؤسسات على تحليل المشتريات والتنبؤ بها والتخطيط لها ووضع الاستراتيجيات الخاصة بها.
    C. Réforme des achats dans le système des Nations Unies (JIU/NOTE/2011/1) UN جيم - إصلاح نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة (JIU/NOTE/2011/1)
    Le Comité consultatif a formulé des observations sur les mesures de réforme prises par le Secrétaire général dans le domaine des achats dans ses rapports A/60/904 (du 26 juin 2006), A/61/937 (du 1er juin 2007 aux paragraphes 126 à 131) et A/62/721 (du 5 mars 2008). UN وعلقت اللجنة الاستشارية على مبادرات الأمين العام لإصلاح نظام المشتريات في تقاريرها A/60/904 المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2006، و A/61/937 المؤرخ 1 حزيران/يونيه 2007، الفقرات من 126 إلى 131، و A/62/721 المؤرخ 5 آذار/مارس 2008.
    Le Secrétaire général a présenté ses propositions sur la réforme des achats dans les rapports qu'il a présentés à l'Assemblée générale lors de ses quarante-neuvième et cinquantième sessions (A/C.5/49/67 et A/C.5/50/13/Rev.1); ce dernier rapport contenait les recommandations formulées par le Groupe d'experts de haut niveau en matière d'achats représentant un certain nombre d'États Membres. UN وقدم اﻷمين العام مقترحاته عن إصلاح نظام المشتريات في تقريريه المرفوعين بهذا الصدد الى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين )A/C.5/49/67 و A/C.5/50/13/Rev.1(؛ وتضمن آخرهما توصيات أعدها فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالمشتريات، الذي ضم خبراء من الدول اﻷعضاء.
    Le Corps commun d'inspection a rédigé deux notes relatives aux achats au cours des cinq dernières années: < < Procurement reforms in the United Nations system > > (JIU/NOTE/2011/1) (Réforme des achats dans le système des Nations Unies) et < < Corporate consultancies in United Nations system organizations > > (JIU/NOTE/2008/4) (Utilisation de consultants dans les organismes du système des Nations Unies). UN وقد أصدرت وحدة التفتيش المشتركة مذكرتين لهما صلة بالشراء في السنوات الخمس الماضية، هما: " إصلاح نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة " (JIU/NOTE/2011/1) و " المشورة المؤسسية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " (JIU/NOTE/2008/4).
    L'examen s'est appuyé sur les précédentes notes du Corps commun d'inspection consacrées aux achats, notamment celle sur la réforme des achats dans le système des Nations Unies (JIU/NOTE/2011/1) et celle sur l'utilisation de consultants dans les organismes du système des Nations Unies (JIU/NOTE/2008/4). UN 2 - واستند الاستعراض إلى مذكرات وحدة التفتيش المشتركة السابقة ذات الصلة بالشراء، ولا سيما المتعلقة بإصلاح نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة (JIU/NOTE/2011/1)()، وبالمشورة المؤسسية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (JIU/NOTE/2008/4)().
    Au titre du point 112, intitulé «Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies», la Commission a examiné la question de la réforme des achats à l'Organisation des Nations Unies. UN في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال، المعنون " استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة " ، نظرت اللجنة في مسألة إصلاح نظام المشتريات في اﻷمم المتحدة.
    e) État de la réforme des achats à l'ONU et prochaines étapes (doit paraître en 2011); UN (هـ) حالة وآفاق إصلاح نظام المشتريات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (تاريخ الإنجاز المتوقع: 2011)؛
    Dans le cadre de la réforme des achats à l'ONU, le Secrétaire général a recommandé dans son rapport sur la question (voir A/60/846/Add.5 et Corr.1, par. 17) l'adoption d'un certain nombre de mesures pour favoriser la neutralité et la transparence des marchés, notamment la création d'un mécanisme d'examen indépendant, ce que l'Assemblée générale a entériné dans ses résolutions 61/246 et 62/269. UN 347 - ضمن الإطار العام لإصلاح نظام المشتريات في الأمم المتحدة، أوصى الأمين العام في تقريره A/60/846/Add.5، الفقرة 17، باتخاذ عدد من التدابير لتعزيز الإنصاف والشفافية في عملية الشراء، بما في ذلك إنشاء آلية استعراض مستقلة، وهي آلية اعتمدتها الجمعية العامة في قراريها 61/246 و 62/269.
    Pour encourager les achats dans ces pays, le Service des achats de l'ONU devrait mettre régulièrement à jour son système des achats hors siège, envisager l'organisation de plus de séminaires et de cours de formations à l'intention des entrepreneurs locaux et diffuser plus d'informations en langues locales dans les médias. UN ومن أجل تعزيز أنشطة الشراء في هذه البلدان ينبغي لدائرة المشتريات بالأمم المتحدة أن تستكمل بصفة دورية نظام المشتريات في الميدان، وأن تولي مزيدا من الاهتمام لتنظيم الحلقات الدراسية والدورات التدريبية للمقاولين المحليين ونشر المعلومات في وسائط الإعلام الجماهيري باللغات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more