"نظرة على" - Translation from Arabic to French

    • un oeil à
        
    • un œil à
        
    • un coup d'oeil à
        
    • oeil sur
        
    • œil sur
        
    • coup d'œil à
        
    • Regardez
        
    • voir les
        
    • une vue sur
        
    • Regarde
        
    • un regard sur
        
    • œil au
        
    • oeil au
        
    • voir le
        
    • oeil aux
        
    J'ai également pensé que vous devriez jeter un oeil à ceci. Open Subtitles أعتقد أيضاً ربما ينبغي أن تلقيا نظرة على هذا
    Oh, je déteste interrompre un moment spécial, mais j'ai pensé que tu pourrais vouloir jeter un oeil à ça. Open Subtitles ،أكرهُ بأن أقاطع لحظتَكُم المميزة .لكن لقد إعتقدتُ بأن قد تودُ إلقاء نظرة على هذه
    Vous permettez que je jette un œil à ce téléphone ? Open Subtitles هل تمانع في أن ألقي نظرة على هذا الهاتف؟
    Dr Soroyan, jettez un coup d'oeil à ces stries sur l'aspect interne de l'arc latéral de la 11ème côte gauche. Open Subtitles الدكتور سارويان، القي نظرة على هذه التصدعات على الجانب الداخلي للقوس الجانبي على الضلع الأيسر ال11
    Je me demandais juste si tu pouvais jeter un oeil sur ce qu'on a, peut-être qu'on pourrait réfléchir ensemble, Open Subtitles إنظري، كنت أتسائل إذا كنت تستطيعين القاء نظرة على الذي لدينا ربما نستطيع ان نتعاون
    Je vais jeter un œil sur le rapport des opérations secrètes. Open Subtitles أرى أن عليّ إلقاء نظرة على تقرير العمليات السرية
    C'est pas tout. J'ai jeté un coup d'œil à son dossier. Open Subtitles ذلك ليس كلّ شيء، ألقيتُ نظرة على تاريخ الرقيب.
    Marty veut que je jette un oeil à son travail. Open Subtitles إسمعي, أراد مارتي لألقي نظرة على هذا العمل
    Je vais jeter un oeil à cette carte. Si c'est ce que je crains... Open Subtitles ينبغي أن ألقي نظرة على الخريطة، لو أن هذا ما اخشاه
    Il est possible que nous jetions un oeil à l'épave ? Open Subtitles بأي حال هل بإمكاننا أن نلقي نظرة على الحطام؟
    Ok, alors j'aimerais jeter un œil à vos registres de vol. Open Subtitles حسناً، إذن أودّ إلقاء نظرة على سجل رحلات الطيران.
    Fais-moi une faveur. Jette un œil à cette section de vertèbre. Open Subtitles أسدني معروفاً، ألقِ نظرة على هذا القسم من الفقرة.
    Monsieur, nous allons devoir jeter un coup d'oeil à votre coffre. Open Subtitles سيدي ، يجب أن نلقي نظرة على صندوق سيارتك
    Je pense que je devrais jeter un coup d'oeil sur ces volets là haut. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن ألقي نظرة على النافذة في الأعلى
    Elle pense que l'ATF devrait jeter un coup d'œil sur l'arme que vos hommes ont récupéré en tant que preuve. Open Subtitles لقد إعتقدت أن أحد من قسم الأسلحة المتقدمة يجب أن تلقي نظرة على السلاح الذي أخذتوه مع الأدلة
    Messieurs ... Je voudrais que vous jetiez coup d'œil à ceci. Open Subtitles أيّها السّادة، أودّ منكم أن تلقوا نظرة على هذا.
    Regardez les pertes de ce bataillon. 40 morts, 87 blessés. Open Subtitles لو ألقيتم نظرة على الخسائر التي تكبدتها كتيبته.
    Mon équipier et moi voulons voir les scènes de crime. Open Subtitles صحيح أنا وشريكي ألقينا نظرة على مسارح الجريمة
    Discours liminaire sur le thème " À la recherche de la prospérité : une vue sur les stratégies de croissance nationales " , organisée par la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales UN كلمة رئيسية تتناول الموضوع " بحثاً عن الازدهار: نظرة على استراتيجيات النمو الوطني " ، تنظمها شعبة التنمية المستدامة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Et Regarde le docteur appelé qui s'est occupé de lui. Open Subtitles ألقِ نظرة على الطبيب الذي تم استدعاؤه لمعالجته
    Le texte complet de la déclaration a été distribué dans la salle de conférence, et nous espérons vivement que les membres pourront jeter un regard sur le texte complet. UN أما النص الكامل فقد تم تعميمه في قاعة الاجتماع، ويحدونا أمل قوي جدا في أن يتمكن الأعضاء من إلقاء نظرة على النص الكامل.
    Pourquoi vous ne jetez pas un œil au menu et moi je vais chercher l'eau. Open Subtitles لِم لاتلقي نظرة على القائمة وسأذهب لأحضر الماء الذي طلبته
    Donc, nous allons jeter un coup d'oeil au réseau domestique, voir ce que les autres appareils sont connectés. Open Subtitles لذا دعونا نلقي نظرة على شبكة المنزل لنرى ما هي الأجهزة الأخرى المرتبطة
    Je voulais juste voir le gars qui avait tué ma copine. Open Subtitles أردت فقط إلقاء نظرة على الرجل الذي قتل فتاتي
    Je vais aussi devoir jeter un oeil aux bandes de surveillance de la semaine dernière. Open Subtitles عليّ أيضاً أن ألقي نظرة على تصوير الكاميرا العلوية من الأسبوع الفائت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more