Un regard vers elle et on penserait qu'elle n'a jamais été heureuse, ne serait-ce qu'une fois dans sa vie. | Open Subtitles | نظرة واحدة لوجهها و ستظن أنها لم تحظي أبدًا بيوم أو ليلة سعيدة في حياتها |
Un regard de la tête de Méduse morte ou vivante change tout être en pierre, | Open Subtitles | نظرة واحدة من راس مديوسا يمكنها أن تحول كل المخلوقات إلى حجارة |
C'est genre, Un regard et t'es foutu elle s'immisce dans ton cerveau, en un clin d'œil. | Open Subtitles | إنه مثل، نظرة واحدة وينتهي أمرك وأضاءت عقلك بتلك السرعة |
Mais à son retour, Un seul regard sur son visage, et il n'y avait aucun doute qu'il avait traversé quelque chose de diabolique. | Open Subtitles | ولكن عندما عاد ألقيت نظرة واحدة على وجهه ولم يكن هنالك سبيلٌ للشك من انه مر بشيءٍ جهنمي |
Un seul regard sur toi, et ils savaient que tu avais des ennuis. | Open Subtitles | حسناً , تعلمين , نظرة واحدة عليكِ . وعلموا أنكِ في ورطة |
J'ai jeté un coup d'oeil a la séquence et je l'ai renvoyé directement. | Open Subtitles | ألقيت نظرة واحدة على الفيلم وأعدتها مباشرة |
Tu restes simple. Tu as volé la drogue à un flic véreux. Au premier regard | Open Subtitles | أبقي الأمر بسيطاً، أنت سرقت المخدرات من شرطي فاسد، نظرة واحدة عليه... |
Laissez-nous juste jeter un oeil sur cette rose et je vous la rendrai volontiers. | Open Subtitles | فقط أرغب أن تمنحيني نظرة واحدة سريعة إلى تلك الوردة وبكل سرور سوف أعيدها لك. |
Je regardais ces photos, Un regard dans la foule et ses chaussettes aurait été arrachées. | Open Subtitles | نظرت الي الصور، نظرة واحدة علي الحشد وجواربها قد تكون انفجرت |
Un regard droit dans ses yeux et j'ai su que je n'avais jamais vraiment rencontré le mal véritable. | Open Subtitles | نظرة واحدة في عينية عرفت أني لم أُقابل الشر الحقيقي من قبل |
Et si les voleurs essayaient de dérober mes cultures, Un regard vers toi, et ils partiront en courant. | Open Subtitles | وإن جاء أي لصوص من أجل شيء خفيف، نظرة واحدة إليك وأراهن أنهم سيهربون سريعاً. |
Ces gens vous jettent Un regard et ils fermeront leur porte. | Open Subtitles | هؤلاء الناس بمُجرّد أنْ ينظروا إليك نظرة واحدة سوف يغلقون أبوابهم. |
Un regard sur ma signature, et il en a déduit que j'étais vaillant, ingénieux, et que j'avais la force de dix hommes. | Open Subtitles | ألقى نظرة واحدة على توقيعي واستنتج فوراًأننيجريئ.. مبدع، وأتمتع بقوّة 10 رجال |
T'es venu, et en Un regard, t'as vu ce qu'il en avait fait. | Open Subtitles | جئت وألقيت نظرة واحدة رأيت ما تحول له المنزل |
Tout ce que je sais c'est, qu'avec Un regard, Un seul regard, | Open Subtitles | وجل ما أدركه لحظتها , انه من نظرة واحدة نظرة واحدة فقط |
A mon âge, Un regard suffit à réaliser ... ce qui se passe entre garçon et fille. | Open Subtitles | فى عمرى نظرة واحدة تكفى لمعرفة ما بين الولد والبنت |
Mon meilleur vendeur. Un seul regard et elles tombent toutes pour mes voitures. | Open Subtitles | أنه بائعي اللامع نظرة واحدة والبنات يقمن بـ شراء ســـياراتــي |
Un seul regard à cette créature changera quiconque en pierre. | Open Subtitles | نظرة واحدة للمخلوق الذي تحولت اليه تحول أي شيئ حي الى حجر |
Juste un coup d'oeil. | Open Subtitles | فقط خذ نظرة سريعة نظرة واحدة فقط ماذا يمكن أَنْ يَحْدثُ؟ |
Il a jeté un coup d'oeil à la forme de mon visage, et j'ai été enfermée pour de bon. | Open Subtitles | ألقى نظرة واحدة على شكل رأسي وبعدها تمَّ حبسي هنا للأبد |
Il y a des choses et des gens que l'on connaît au premier regard. | Open Subtitles | حسنا هناك اشياء يمكنكِ ان تعرفيها عن الناس من مجرد نظرة واحدة |
Ils ont jeté un oeil, puis sont partis dans leur fiacre. | Open Subtitles | ألقوا نظرة واحدة,فعلا و من ثم رحلوا بعربتهم |