"نظرت اللجنة الاستشارية في" - Translation from Arabic to French

    • le Comité consultatif a examiné le
        
    • le Comité consultatif a examiné la
        
    • le Comité consultatif a examiné l
        
    12. le Comité consultatif a examiné le point 1 de l'ordre du jour à sa 1re séance, le 17 janvier. UN 12- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 1 من جدول الأعمال في جلستها الأولى المعقودة في 17 كانون الثاني/يناير.
    44. À sa 7e séance, le 21 janvier, le Comité consultatif a examiné le point 4 de l'ordre du jour. UN 44- في الجلسة السابعة المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير، نظرت اللجنة الاستشارية في البند 4 من جدول الأعمال.
    Le Conseil de sécurité n’avait pas encore pris de décision au moment où le Comité consultatif a examiné le financement de la MONUT pendant l’exercice suivant. UN ولم يكن مجلس اﻷمن قد اتخذ قرارا بشأن ولاية البعثة عندما نظرت اللجنة الاستشارية في مسألة تمويلها خلال الفترة المالية القادمة.
    111. le Comité consultatif a examiné le point 5 de l'ordre du jour à sa 16e séance, le 15 août. UN 111- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 5 من جدول الأعمال في جلستها السادسة عشرة المعقودة في 15 آب/أغسطس.
    En application de la résolution 65/258 de l'Assemblée générale, le Comité consultatif a examiné la question des droits à pension acquis. UN 9 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/258، نظرت اللجنة الاستشارية في مسألة الحقوق المكتسبة في استحقاقات المعاشات التقاعدية.
    19. À sa neuvième session également, le Comité consultatif a examiné l'étude préliminaire établie par le groupe de rédaction. UN 19- وفي الدورة التاسعة أيضاً، نظرت اللجنة الاستشارية في الدراسة التمهيدية التي أعدها فريق الصياغة.
    11. le Comité consultatif a examiné le point 2 de l'ordre du jour à sa 1re séance le 3 août. UN 11- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 2 من جدول الأعمال في جلستها الأولى، المعقودة في 3 آب/أغسطس.
    52. À sa 9e séance, le 7 août, le Comité consultatif a examiné le point 5 de l'ordre du jour. UN 52- في الجلسة التاسعة المعقودة في 7 آب/أغسطس، نظرت اللجنة الاستشارية في البند 5 من جدول الأعمال.
    11. le Comité consultatif a examiné le point 2 de l'ordre du jour à ses 1re et 2e séances, le 2 août. UN 11- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 2 من جدول الأعمال في جلستيها الأولى والثانية المعقودتين في 2 آب/أغسطس.
    44. À sa 7e séance, le 6 août, le Comité consultatif a examiné le point 5 de l'ordre du jour. UN 44- في الجلسة السابعة المعقودة في 6 آب/أغسطس، نظرت اللجنة الاستشارية في البند 5 من جدول الأعمال.
    73. À la même séance, le Comité consultatif a examiné le projet de recommandation A/HRC/AC/2008/1/L.8, qui avait pour auteurs Mme Chung, M. Fix Fierro, M. Heinz, M. Kartashkin, Mme Quisumbing et M. Sakamoto. UN 73- وفي الجلسة ذاتها، نظرت اللجنة الاستشارية في مشروع التوصية A/HRC/AC/2008/1/L.8، المقدَّم من السيدة شونغ، والسيد فيكس فييرو، والسيد هاينز، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيد ساكاموتو.
    11. le Comité consultatif a examiné le point 2 de l'ordre du jour à ses 1re et 2e séances, le 8 août. UN 11- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 2 من جدول الأعمال في جلستيها الأولى والثانية المعقودتين في 8 آب/أغسطس.
    13. le Comité consultatif a examiné le point 1 de l'ordre du jour à sa 1re séance, le 20 février. UN 13- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 2 من جدول الأعمال في جلستها الأولى المعقودة في 20 شباط/فبراير.
    le Comité consultatif a examiné le rapport du Secrétaire général sur une proposition visant à promouvoir le programme d'accueil des visiteurs à l'ONU (A/55/835). UN 103 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام بشأن مقترح لإثراء تجربة زوار الأمم المتحدة (A/55/835).
    le Comité consultatif a examiné le rapport du Secrétaire général sur l’amélioration de l’utilisation des installations de conférence à l’Office des Nations Unies à Nairobi (A/53/827). UN ٤١١ - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير اﻷمين العام عن تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي )728/35/A(.
    le Comité consultatif a examiné le rapport du Secrétaire général en 1998 Voir A/53/669. UN وقد نظرت اللجنة الاستشارية في هذا التقرير في عام ١٩٩٨)٧(.
    56. À sa 8e séance, le 30 janvier, le Comité consultatif a examiné le projet de recommandation A/HRC/AC/2/L.6, qui avait pour auteurs M. Decaux, M. Hüseynov, Mme Warzazi et Mme Zulficar. UN 56-في الجلسة الثامنة، المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، نظرت اللجنة الاستشارية في مشروع التوصية A/HRC/AC/2/L.6، الذي شارك في تقديمه السيد ديكو، والسيد حسينوف، والسيدة ورزازي، والسيدة ذو الفقار.
    18. le Comité consultatif a examiné le point 3 de l'ordre du jour à ses 2e et 3e séances, le 3 août; à ses 3e et 4e séances le 4 août, à ses 5e et 6e séances, le 5 août; et à sa 7e séance, le 6 août. UN 18- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 3 من جدول الأعمال في جلستيها الأولى والثانية المعقودتين في 3 آب/أغسطس؛ وفي جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 4 آب/أغسطس؛ وفي جلستيها الخامسة والسادسة المعقودتين في 5 آب/أغسطس؛ وفي جلستها السابعة المعقودة في 6 آب/أغسطس.
    13. le Comité consultatif a examiné le point 3 de l'ordre du jour à sa 2e séance, le 8 août, à ses 3e et 4e séances, le 9 août, à ses 5e et 6e séances, le 10 août, et pendant ses séances privées. UN 13- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 3 من جدول الأعمال في جلستها الثانية المعقودة في 8 آب/أغسطس، وفي جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 9 آب/أغسطس، وفي جلستيها الخامسة والسادسة المعقودتين في 10 آب/أغسطس، وفي الجلسات الخاصة.
    17. le Comité consultatif a examiné le point 2 de l'ordre du jour à ses 1re et 2e séances, le 20 février, à ses 3e et 4e séances, le 21 février, et à ses 5e et 6e séances, le 22 février. UN 17- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 2 من جدول الأعمال في جلستيها الأولى والثانية المعقودتين في 20 شباط/فبراير، وفي جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 21 شباط/فبراير وفي جلستيها الخامسة والسادسة المعقودتين في 22 شباط/فبراير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more