12. le Comité consultatif a examiné le point 1 de l'ordre du jour à sa 1re séance, le 17 janvier. | UN | 12- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 1 من جدول الأعمال في جلستها الأولى المعقودة في 17 كانون الثاني/يناير. |
44. À sa 7e séance, le 21 janvier, le Comité consultatif a examiné le point 4 de l'ordre du jour. | UN | 44- في الجلسة السابعة المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير، نظرت اللجنة الاستشارية في البند 4 من جدول الأعمال. |
Le Conseil de sécurité n’avait pas encore pris de décision au moment où le Comité consultatif a examiné le financement de la MONUT pendant l’exercice suivant. | UN | ولم يكن مجلس اﻷمن قد اتخذ قرارا بشأن ولاية البعثة عندما نظرت اللجنة الاستشارية في مسألة تمويلها خلال الفترة المالية القادمة. |
111. le Comité consultatif a examiné le point 5 de l'ordre du jour à sa 16e séance, le 15 août. | UN | 111- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 5 من جدول الأعمال في جلستها السادسة عشرة المعقودة في 15 آب/أغسطس. |
En application de la résolution 65/258 de l'Assemblée générale, le Comité consultatif a examiné la question des droits à pension acquis. | UN | 9 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/258، نظرت اللجنة الاستشارية في مسألة الحقوق المكتسبة في استحقاقات المعاشات التقاعدية. |
19. À sa neuvième session également, le Comité consultatif a examiné l'étude préliminaire établie par le groupe de rédaction. | UN | 19- وفي الدورة التاسعة أيضاً، نظرت اللجنة الاستشارية في الدراسة التمهيدية التي أعدها فريق الصياغة. |
11. le Comité consultatif a examiné le point 2 de l'ordre du jour à sa 1re séance le 3 août. | UN | 11- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 2 من جدول الأعمال في جلستها الأولى، المعقودة في 3 آب/أغسطس. |
52. À sa 9e séance, le 7 août, le Comité consultatif a examiné le point 5 de l'ordre du jour. | UN | 52- في الجلسة التاسعة المعقودة في 7 آب/أغسطس، نظرت اللجنة الاستشارية في البند 5 من جدول الأعمال. |
11. le Comité consultatif a examiné le point 2 de l'ordre du jour à ses 1re et 2e séances, le 2 août. | UN | 11- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 2 من جدول الأعمال في جلستيها الأولى والثانية المعقودتين في 2 آب/أغسطس. |
44. À sa 7e séance, le 6 août, le Comité consultatif a examiné le point 5 de l'ordre du jour. | UN | 44- في الجلسة السابعة المعقودة في 6 آب/أغسطس، نظرت اللجنة الاستشارية في البند 5 من جدول الأعمال. |
73. À la même séance, le Comité consultatif a examiné le projet de recommandation A/HRC/AC/2008/1/L.8, qui avait pour auteurs Mme Chung, M. Fix Fierro, M. Heinz, M. Kartashkin, Mme Quisumbing et M. Sakamoto. | UN | 73- وفي الجلسة ذاتها، نظرت اللجنة الاستشارية في مشروع التوصية A/HRC/AC/2008/1/L.8، المقدَّم من السيدة شونغ، والسيد فيكس فييرو، والسيد هاينز، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيد ساكاموتو. |
11. le Comité consultatif a examiné le point 2 de l'ordre du jour à ses 1re et 2e séances, le 8 août. | UN | 11- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 2 من جدول الأعمال في جلستيها الأولى والثانية المعقودتين في 8 آب/أغسطس. |
13. le Comité consultatif a examiné le point 1 de l'ordre du jour à sa 1re séance, le 20 février. | UN | 13- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 2 من جدول الأعمال في جلستها الأولى المعقودة في 20 شباط/فبراير. |
le Comité consultatif a examiné le rapport du Secrétaire général sur une proposition visant à promouvoir le programme d'accueil des visiteurs à l'ONU (A/55/835). | UN | 103 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام بشأن مقترح لإثراء تجربة زوار الأمم المتحدة (A/55/835). |
le Comité consultatif a examiné le rapport du Secrétaire général sur l’amélioration de l’utilisation des installations de conférence à l’Office des Nations Unies à Nairobi (A/53/827). | UN | ٤١١ - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير اﻷمين العام عن تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي )728/35/A(. |
le Comité consultatif a examiné le rapport du Secrétaire général en 1998 Voir A/53/669. | UN | وقد نظرت اللجنة الاستشارية في هذا التقرير في عام ١٩٩٨)٧(. |
56. À sa 8e séance, le 30 janvier, le Comité consultatif a examiné le projet de recommandation A/HRC/AC/2/L.6, qui avait pour auteurs M. Decaux, M. Hüseynov, Mme Warzazi et Mme Zulficar. | UN | 56-في الجلسة الثامنة، المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، نظرت اللجنة الاستشارية في مشروع التوصية A/HRC/AC/2/L.6، الذي شارك في تقديمه السيد ديكو، والسيد حسينوف، والسيدة ورزازي، والسيدة ذو الفقار. |
18. le Comité consultatif a examiné le point 3 de l'ordre du jour à ses 2e et 3e séances, le 3 août; à ses 3e et 4e séances le 4 août, à ses 5e et 6e séances, le 5 août; et à sa 7e séance, le 6 août. | UN | 18- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 3 من جدول الأعمال في جلستيها الأولى والثانية المعقودتين في 3 آب/أغسطس؛ وفي جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 4 آب/أغسطس؛ وفي جلستيها الخامسة والسادسة المعقودتين في 5 آب/أغسطس؛ وفي جلستها السابعة المعقودة في 6 آب/أغسطس. |
13. le Comité consultatif a examiné le point 3 de l'ordre du jour à sa 2e séance, le 8 août, à ses 3e et 4e séances, le 9 août, à ses 5e et 6e séances, le 10 août, et pendant ses séances privées. | UN | 13- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 3 من جدول الأعمال في جلستها الثانية المعقودة في 8 آب/أغسطس، وفي جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 9 آب/أغسطس، وفي جلستيها الخامسة والسادسة المعقودتين في 10 آب/أغسطس، وفي الجلسات الخاصة. |
17. le Comité consultatif a examiné le point 2 de l'ordre du jour à ses 1re et 2e séances, le 20 février, à ses 3e et 4e séances, le 21 février, et à ses 5e et 6e séances, le 22 février. | UN | 17- نظرت اللجنة الاستشارية في البند 2 من جدول الأعمال في جلستيها الأولى والثانية المعقودتين في 20 شباط/فبراير، وفي جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 21 شباط/فبراير وفي جلستيها الخامسة والسادسة المعقودتين في 22 شباط/فبراير. |