En 2008, les représentants de l'organisation ont participé à un séminaire sur la diffamation des religions organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | وفي عام 2008، شارك ممثلون عن المنظمة في حلقة دراسية بشأن تشويه صورة الأديان نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
26 et 28 novembre 2012, Bangkok : participation à l'atelier régional sur le mécanisme de communication des procédures spéciales organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | في 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بانكوك: شاركت في حلقة العمل الإقليمية المعنية بآلية الإبلاغ عن طريق الإجراءات الخاصة، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
La réunion-débat, organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, a eu lieu le 13 septembre 2011. | UN | وانعقدت حلقة النقاش، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في 13 أيلول/سبتمبر 2011. |
La réunion-débat, organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, a eu lieu le 13 septembre 2012. | UN | وعقدت الحلقة، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في 13 أيلول/سبتمبر 2012. |
Participation à un séminaire sur le dialogue africain < < Promouvoir la justice et la réconciliation en Afrique : les défis pour les droits de l'homme et le développement > > , organisé par le Haut Commissariat aux droits de l'homme. | UN | مشاركة في حلقة دراسية بشأن الحوار الأفريقي " تعزيز العدالة والمصالحة في أفريقيا: التحديات التي تواجه حقوق الإنسان والتنمية " ، نظمتها مفوضية حقوق الإنسان. |
2000 Formation sur les droits des réfugiés, organisée par le Haut Commissariat des Nations Unies sur les droits des réfugiés | UN | 2000 دورة في حقوق اللاجئين نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Coordonnateur du Séminaire de droit international humanitaire destiné aux militaires, organisé par le Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (Genève, 27 juillet-3 août 1996) | UN | منسِّق الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الإنساني الدولي التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لفائدة الضباط العسكريين (جنيف، 27 تموز/يوليه-3 آب/أغسطس 1996) |
Il a été organisé par le HautCommissariat aux droits de l'homme aux fins d'examiner l'application des recommandations du Groupe de travail sur les minorités approuvées par la SousCommission. | UN | وقد نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لكي تتناول تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالأقليات التي وافقت عليها اللجنة الفرعية. |
La MINUL a facilité la participation d'un commissaire au séminaire organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur la lutte contre le racisme et l'intolérance. | UN | يسرت البعثة مشاركة أحد أعضاء اللجنة في الحلقة الدراسية التي نظمتها مفوضية حقوق الإنسان بشأن إجراءات مكافحة العنصرية والتعصب. |
41. Dans ce contexte, les trois titulaires de mandat ont évoqué le séminaire d'experts sur les articles 19 et 20 du Pacte, organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en octobre 2008, à Genève. | UN | 41- وفي هذا السياق، أشار أصحاب الولاية الثلاثة إلى حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالمادتين 19 و20 من العهد، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في تشرين الأول/أكتوبر 2008 بجنيف. |
21. Le 11 décembre, le Rapporteur spécial a participé au séminaire d'experts sur la protection contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et les personnes handicapées, organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH). | UN | 21- وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، شارك المقرر الخاص في الحلقة الدراسية الخاصة بالخبراء التي تناولت عدم التعرض للتعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والأشخاص ذوي الإعاقات، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Le CETIM a participé à un séminaire organisé par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur < < l'interdépendance entre la démocratie et les droits de l'homme > > qui s'est tenu à Genève les 25 et 26 novembre 2002. | UN | شارك المركز في حلقة دراسية نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن " الترابط بين الديمقراطية وحقوق الإنسان " في جنيف يومي 25 و 26 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002. |
Participation au séminaire régional sur les déplacés, organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) du 25 au 29 avril 2005. | UN | المشاركة في الندوة الإقليمية بشأن " المشردين " التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الفترة من 25 إلى 29 نيسان/أبريل. |
:: Une consultation sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte du VIH et du sida, organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, en mars 2011; | UN | :: مشاورات بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في آذار/مارس 2011 |
3. En septembre 2009, la Rapporteuse spéciale a participé à une séance d'information préalable des nouveaux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales organisée par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme (HCDH). | UN | 3- شاركت المقررة الخاصة في أيلول/سبتمبر 2009 في دورة تدريبية لتوجيه أصحاب الولايات الجدد في إطار الإجراءات الخاصة نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
4. Le 21 octobre 2011, j'ai participé à une réunion-débat de haut niveau sur les actes de représailles, organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) en marge de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | 4- وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، شاركتُ في حلقة نقاش رفيعة المستوى عن الأعمال الانتقامية نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على هامش الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Animatrice de l'Atelier sur la justiciabilité des droits économiques, sociaux et culturels en Asie du Nord-Est, organisé par le Haut Commissariat aux droits de l'Homme (Umlaanbaatar, Mongolie) | UN | - حلقة عمل عن أهلية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في شمال شرق آسيا لأن ينظر فيها القضاء، نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، أولان باتار، منغوليا، رئيسة |
2001 Formation sur les droits de l'homme, organisée par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | 2001 دورة تدريبية في حقوق الإنسان نظمتها مفوضية الأمم المتحدة للاجئين |
Colloque judiciaire organisé par le HCDH | UN | ندوة قضائية نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
3. Le droit au développement a constitué le thème central d'un certain nombre d'ateliers et de séminaires organisés par le Haut Commissariat aux droits de l'homme. | UN | 3 - كان الحق في التنمية هو الموضوع الرئيسي لعدد من حلقات العمل والحلقات الدراسية التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
L'organisation a fourni des contributions à sept études et consultations organisées par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, notamment : | UN | وأسهمت المنظمة في سبع دراسات ومشاورات نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومنها على الأخص: |
Le personnel de la Division de la promotion de la femme a présenté un exposé lors d’un séminaire de formation sur l’établissement de rapports destinés aux organes de suivi des traités, séminaire organisé par le Bureau du Haut Commissaire aux droits de l’homme. | UN | ٦٥ - قدمت شعبة النهوض بالمرأة عرضا خلال حلقة دراسية تدريبية نظمتها مفوضية حقوق اﻹنسان بشأن تقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
Les mesures de confiance, en particulier les visites familiales et les séminaires organisés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, avaient été bien accueillis et le nombre de visites avait considérablement augmenté. | UN | ولقيت تدابير بناء الثقة، وبخاصة الزيارات الأسرية والحلقات الدراسية التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، استحسانا وازداد عدد الزيارات الأسرية بدرجة كبيرة. |