"نعجة" - Arabic French dictionary

    نَعْجَة

    noun

    "نعجة" - Translation from Arabic to French

    • mouton
        
    • brebis
        
    • chèvre
        
    Désolé, on m'a envoyé le lien d'un mouton hurlant. Open Subtitles عذرا يا رفاق شخص ما أرسل لي بريدا الكترونيا عن نعجة تصرخ
    Peu importe loup ou mouton, il ne peut y avoir de sacrifice. Open Subtitles لا يهم اذا كان هذا ذئب ام نعجة فلا يجب ان يكون هُناك اية تضحيات
    Il fallu attendre 1997 pour réussir à cloner un mouton. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر إلى عام 1997 لنجاح إستنساخ نعجة
    Je ne peux pas parler à une brebis. Open Subtitles لا يمكنني أن أتحدث مع نعجة.
    Pas de brebis dans ce cabinet ! Open Subtitles لا تحضر أي نعجة الى هذا المكتب!
    Techniquement, elle a juste dit qu'elle le trompait, mais elle n'a rien dit sur la chèvre. Open Subtitles تقنياً ، لقد قالت فقط أنه يخونك لكنها لم تقُل شيئاً عن نعجة
    Il était sûrement en train de baiser un mouton. Open Subtitles أجل، على الأرجح كان يسعى وراء نعجة ما أو ما شابه
    Je suis sûr que tu crois que mettre le doigt dans le cul d'un mouton Open Subtitles أُراهن بأنك فكرت بأن إدخال اصبعك في مؤخرة نعجة
    38. Remigio Ledesma a été arrêté le 3 septembre 1992 à La Verde (Etat du Chaco) pour avoir volé un mouton, et emmené au poste de police de la Escondida. UN ٨٣- ريميجيو ليديسما ألقي القبض عليه في ٣ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ في لا فيردي، تشاكو، بتهمة سرقة نعجة واقتيد إلى مخفر الشرطة في لا إسكونديدا.
    Un mouton est un mouton, aussi fait de chair et de laine. Open Subtitles النعجة هي نعجة ولكنها أيضاً لحوم وصوف
    Tu dois arrêter de chialer comme un mouton intoxiqué et te demander pourquoi tu n'as pas les couilles d'agir comme un homme. Open Subtitles حسناً ، عليك أولاً أن تتوقف عن الشكوى مثل نعجة لعينة تتعاطى المنشطات وعليك فقط أن تسأل نفسك كيف لا أستطيع أن أكون وأتصرف كرجل
    Et il y avait un mouton noir, et le chef dit... Open Subtitles حسناً وكان هناك نعجة سوداء ...فقال القائد
    Ralph essayait de voler le mouton et Sam l'en empechait. Open Subtitles يحاول سرقة نعجة و Ralph يردعه عن ذلك Sam
    C'est un château, pas un foutu mouton. Open Subtitles إنها قلعة وليست نعجة لعينة
    Elle se prend pour une brebis. Open Subtitles هي تظن بأنها نعجة.
    Et il y avait cette... brebis. Open Subtitles على أي حال، كان هناكَ نعجة
    Une magnifique petite brebis. Open Subtitles نعجة صغيرة جميلة
    Il est tombé d'une falaise à cause d'une brebis aveugle. Open Subtitles والدي سقط بالوادي بعد مطاردة عمياء مع نعجة !
    - Ce Claude Garcia, mouton noir ou brebis galeuse? Open Subtitles -كلود غارسيا, خروف أسود أم نعجة جرباء؟
    Merci d'avoir menti et dit que Chad me trompait avec une chèvre, alors qu'en réalité, il a un handicap et a besoin de lait de chèvre sain et sans lactose. Open Subtitles شكراً كثيراً على كذبك وقولك أن " شاد " يخونني مع نعجة بينما هو في الواقع ، لديه مشكلة
    Es-tu en train de coucher avec une chèvre ? Open Subtitles هل تمارس الجنس مع نعجة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more