On sait que Dave va finir près de la brèche. | Open Subtitles | اذن نحن نعلم ان ديف سينتهي به الامر بالقرب من فتحة ال ثني |
On sait que c'est pas l'Opportunité à la porte. | Open Subtitles | حسناً, نحن نعلم ان هذه ليست الفرصة التي تقرع الباب. |
On sait que le frère de Ducky a utilisé le roi Arthur, le timbre de collection, pour envoyer sa lettre. | Open Subtitles | نحن نعلم ان أخو داكي قد استخدم طابع الملك آرثر، اه، من مجموعة الطوابع لارسال رسالته في البريد. |
On savait que ces gars formaient une équipe toxique. | Open Subtitles | انظرا,كنا نعلم ان هذان الرجلان يمثلان فريق خطر |
Nous savons que sa mère est partie, et ce n'est pas facile d'être père célibataire. | Open Subtitles | أننا نعلم ان والدته توفيت ومن الصعب أن يكون له أبِ واحد |
Nous savons qu'IBM a construit cet endroit pour concurrencer Apple | Open Subtitles | الآن، نحن نعلم ان اي بي ام اقامت هذا المكان لتنافس أبل |
M. Carpenter, on sait que les "Mercury 7" sont soudés. | Open Subtitles | نحن نعلم ان المريخ 7 هي جماعه متقاربه |
Aller, on sait que tu as des pièce pour faire la lessive Axl. | Open Subtitles | هيا أكسل نعلم ان لديك أرباع للغسيل .. أخرجهم بسرعة |
Elle ne boit pas de café, et on sait que son sang est à 63% caféine. | Open Subtitles | لا تشرب القهوة و نحن نعلم ان 63% من دمها عبارة عن كافيين |
Surtout quand on sait que la menace a été maîtrisée ? | Open Subtitles | خصوصاً عندما نعلم ان التهديد قد تم أحتوائه |
D'après la caméra embarquée, on sait que la voiture est une dodge challenger 2011. | Open Subtitles | الآن استنادا الى فيديو المطاردة، نحن نعلم ان السيارة من نوع دودج تشالنجر طراز 2011. |
On sait que Henry est en contact avec quelqu'un dans le bâtiment, et ce gars dit "nous". | Open Subtitles | نعلم ان هنري في تواصل مع شخص من داخل المبنى |
Depuis on sait que les vaisseaux sont contrôlés à distance, si on découvre un moyen d'établir la base lunaire comme destination, n'aurait-on pas plus qu'à faire de l'auto-stop ? | Open Subtitles | حسنا,ولأننا نعلم ان المركبات يتم التحكم بها عن بعد ربما يمكننا ايجاد طريقة لجعل القمر وجهتها |
On sait que Beecher se drogue. | Open Subtitles | حسناً, نحن نعلم ان بيتشر يتعامل مع المخدرات |
On savait que ce jour arriverait. | Open Subtitles | حسناً , كنا نعلم ان هذا اليوم سيأتي على كل حال |
C'est juste que... on savait que ce serait embarrassant. | Open Subtitles | انظري... نحن نعلم ان هذا سيكون غريباً... |
Nous savons que le sénateur retiré 2 000 dollars par mois de son compte bancaire | Open Subtitles | ونحن نعلم ان السناتور أومالي سحب 2000 $ شهريا من حسابه المصرفي |
Nous savons que la victime a été frappée par trois objets apparemment différents. | Open Subtitles | نحن نعلم ان تم ضرب الضحية من قبل ثلاثة أشياء ظاهرة على ما يبدو |
Nous savons qu'Angel est en vie. | Open Subtitles | نحن نعلم ان انجل على قيد الحياة |
On sait qu'Acker est impliqué, ce qui veut dire que tu es impliqué maintenant. | Open Subtitles | نحن نعلم ان اكر متورط مما يعنى الان انت متورط |
On sait pas si c'était le t-shirt, j'étais allé dans plusieurs jacuzzis. | Open Subtitles | لا نعلم ان كان القميص لقد كنت فى العديد من احواض الاستحمام الساخنة فى هذا الاسبوع |
On sait tous que c'est la première fois qu'il y a un cambriolage à Hillsdale Meadows. | Open Subtitles | كلنا نعلم ان هذه هى المرة الاولي لقد حدثت سرقة فى هيلزديل ميدوس |
Nous savons que les Goa'ulds cherchent à créer un hôte supérieur aux humains. | Open Subtitles | نحن نعلم ان الجواولد كانوا يحاولوا ان يخلقوا مضيف افضل من البشر |