Et nous savons comment ça s'est fini pour le dernier. | Open Subtitles | أجل، ونحنُ نعلم كيف سار ذلك للمدير السابق. |
Et nous savons comment décrypter un code que tout le monde pense inviolable. | Open Subtitles | ونحن نعلم كيف نخترق الشيفرات الذي يعتقده الجميع انها غير قابلة للاختراق |
on sait comment ils ont pu nous cibler si précisément ? | Open Subtitles | هل نعلم كيف يقوم هؤلاء القتلة تحديد مكاننا بدقة؟ |
Ce scénario que tu ecris, tu peux continuer à y travailler, mais on sait comment ça va se finir: | Open Subtitles | ذلك النص السينمائي الذي كنت تكتبه، يمكنك مواصلة العمل عليه، لأننا كلنا نعلم كيف سينتهي: |
Il serait utile de savoir comment les activités informatiques du Département des opérations de maintien de la paix s'inscrivent dans la stratégie informatique générale de l'Organisation. | UN | وسيكون من الطريف أن نعلم كيف تندمج أنشطة الإدارة في هذا الميدان في استراتيجية المنظمة لتكنولوجيا المعلومات. |
Est-ce qu'on sait comment le malware a été chargé sur le bracelet ? | Open Subtitles | برنامج التجسس عليه هل نعلم كيف تم تحميل االبرنامج الخبيث على الجهاز القابل للأرتداء ؟ |
Très bien, donc on sait comment l'argent est blanchi. | Open Subtitles | حسناً، نحن نعلم كيف تُغسل الأموال لنكتشف سبب تلويثها |
Seulement elle peut l'être, et grâce à notre source à l'intérieur maintenant nous savons comment. | Open Subtitles | إلا أنه يمكن أن يفتح وبفضل مـصدرنا في الـداخل الآن نعلم كيف نفتحه. |
Nous savons comment il pense. | Open Subtitles | نحن نعلم كيف يفكر |
Nous sommes avec Terrence. Nous savons comment le protéger. | Open Subtitles | تواصلنا مع تيرنس نعلم كيف نحميه |
Si vous réussissez à nous échapper, Dracula, nous savons comment sauver l'âme de Mina, et peut-être même sa vie. | Open Subtitles | هل ستقدر علينا, (دراكولا) نحن نعلم كيف ننقذ روح الآنسة (مينا) إن لم تكن حياتها |
Nous savons comment nous y prendre. | UN | ونحن نعلم كيف نقوم بذلك. |
Nous savons comment Borrada l'a fait et je crois savoir comment le défaire. | Open Subtitles | (نحن نعلم كيف فعلها (بورادا وأعتقد بأنني أعرف كيفية التراجع عن ذلك |
on sait comment elle a été blessée ? | Open Subtitles | هل نعلم كيف تمت مهاجمتها والسيطرة عليها ؟ |
On attend toujours les dossiers de la police fédérale du Brésil, mais maintenant qu'on sait comment ils font, comment on explique ça à Ava ou à quiconque d'ailleurs ? | Open Subtitles | مازلنا ننتظر السجلات من الشرطة الفدرالية للبرازيل. لكن بما أننا نعلم كيف يقومان بالأمر. |
Au moins on sait comment les valises ont abouti à l'hôtel. | Open Subtitles | على الاقل نعلم كيف وصلت الحقيبة إلى الفندق |
Nous croyons savoir comment ça va se terminer, mais un de nous deux a tort. | Open Subtitles | كلانا نظن اننا نعلم كيف سينتهي هذا وواحد منا مخطيء |
Nous pensons savoir comment cela va se terminer, et un de nous deux a tort. | Open Subtitles | كلانا نظن اننا نعلم كيف سينتهي هذا وواحد منا مخطيء |
Le monde est a nous. Et on sait comment le conquerir. | Open Subtitles | العالم لنا، والآن نعلم كيف نناله. |
on sait comment l'arme est entrée, mais elle a été vidée avant d'être stockée. | Open Subtitles | حسناً نحن نعلم كيف وصل السلاح إلى هنا لكن الأدلة أخليت قبل تخزينها |