Maintenant qu'elle est évanouie, j'imagine qu'on a le temps de chanter les chansons qu'on s'est écrites. | Open Subtitles | الآن وقد خدرت أعتقد أن الوقت مناسب لأن نغني الأغاني التي ألفنها لبعض |
On aime chanter la chanson noire. La chanson noire nationale. | Open Subtitles | نحب أن نغني أغاني السود الأغنية القومية للسود |
- On chante tout le temps. - Pas du tout, maman. | Open Subtitles | نحن نغني طوال الوقت حقا لانفعل ذلك يا أمي |
À l'évidence, nous Chantons tous la même chanson de la même partition. | UN | بديهي أننا جميعا نغني نفس الأغنية وننشد نفس اللحن. |
Double Dutch Bus. On chantait tout le temps ça dans l'auto. | Open Subtitles | لقد كنا نغني هذه الأغنية طوال الوقت في السيارة |
Mais si tu nous trouves les partitions, on jouera ta chanson. | Open Subtitles | ولكن اذا احضرتي لنا النوته الموسيقية سوف نغني اغنيتكِ |
Mon pote et moi on voudrait chanter une chanson qu'on a écrit. | Open Subtitles | صديقي وأنا نود أن نغني أغنية التي قمنا بكتابتها. |
Nous pourrions chanter une chanson, pour vous et votre famille ? | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نغني أغنية لكِ، ولعائلتكِ؟ |
On va monter, parler à des gens, chanter des chants de Noël, boire du lait de poule. | Open Subtitles | سوف نتحدث مع بعض الناس سوف نغني بعض الترانيم, سوف نشرب مخفوق البيض |
Ma mère et moi avons commencé à chanter ensemble lorsque j'étais au CM2. Et ca nous a vraiment rapproché. | Open Subtitles | أنا وأمي نغني معاً مذ كنت في الصف الرابع ، وقد قرب ذلك بيننا |
C'était votre série "Racines"! On ne peut rien chanter qui ne soit pas trop la honte? | Open Subtitles | وفر لهاثك ياصاح ألا يمكننا أن نغني مالايسئ لإلى سمعتنا ؟ |
On chante du folk américain moderne avec une pointe indie. | Open Subtitles | نحن نغني اغان امريكية حديثة مع ميزة خاصة |
Stephanie et moi, on chante toujours du Kiss au karaoké. | Open Subtitles | أنا وستيفاني كنا نغني دائماً أغاني هذه الفرقة. |
Tu veux savoir si on chante la chanson de l'entreprise le matin ? | Open Subtitles | تقصد أننا نجلس في دائرة و نغني أغنية الشركة في الصباح |
Mon chou, Chantons quelque chose ensemble plus tard. | Open Subtitles | أوه حبيبي , دعنا نغني شيء ما مع بعضنا البعض لاحقاً |
Un bien différent chant de louange à la jeunesse que nous Chantons là. | Open Subtitles | لا بأس به أنشودة مختلفة للشباب نغني هناك. |
Nous fabriquons de beaux vêtements. Et nous Chantons. Ce ne sera pas nécessaire. | Open Subtitles | ـ و كذلك نغني ـ كلا، لن يكون هذا ضرورياً |
Et pour finir la journée, Burt chantait une chanson spéciale qu'il avait écrite pour l'occasion. | Open Subtitles | وبعد ذلك لانتهاء اليوم نغني لجيمي اغنية خاصة كتبناها .فقط |
Nous avons visité la ville, fait un feu de joie, chanté des chansons. | Open Subtitles | ذهبنا لمشاهدة معالم المدينة، وكان الشعلة. ، كنا نغني الأغاني. |
A chaque fois qu'il y avait une tempête, je construisais ce petit fort avec des couvertures et je m'y cachais avec lui, en chantant des chansons jusqu'à ce que ça s'arrête. | Open Subtitles | بكل مرة كان يحدث بها عاصفة كنتُ أبني ذلك الحِصن الصغير من البطانيّات و أختبئ أنا و هو بداخله و نغني أغنية إلى أن ينتهي |
Ce n'est jamais facile de parler à propos de ses sentiments en face d'inconnus... donc nous les chanterons. | Open Subtitles | إنه ليس من السهل التحدث عن... مشاعركم أمام الغرباء. لذا، سوف نغني عوضاً عن التحدث. |
Parce qu'on chantera jamais ça sur scène. | Open Subtitles | إذ يبدو لي أننا نغني أغاني ما كنا لنستعين بها إطلاقاً. |
C'est une opportunité unique et excitante que vous nous offrez de jouer enfin face à des gens qui nous connaissent vraiment et qui nous aiment. | Open Subtitles | هذه اكثر فرصة فريدة ومثيرة .. التي في الحقيقة تعطونها لنا حتى أخيراً نغني أمام الناس الذين في الحقيقة يعرفوننا ويحبوننا |
un dictateur qui a soi-disant créé le ciel, la terre et les hommes pour que nous nous agenouillions humblement à ses pieds et qu'avec déférence, nous chantions sa gloire. | Open Subtitles | الديكتاتوري الذي خلق الأرض و البشر الذي كنا نركع أمامه و باحترام نغني له |
On vous chanterait bien une chanson. | Open Subtitles | من الذي يريد سماع أغنية؟ نودّ أن نغني لكم أغنية |