La date indiquée pour l'entrée en vigueur du présent statut est sujette à révision. | UN | وقد تم على أساس مؤقت تحديد تاريخ بدء نفاذ النظام اﻷساسي. |
312.6 Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | 312/6 تاريخ نفاذ النظام الإداري |
Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | تاريخ نفاذ النظام الإداري |
le Règlement modifié a pris effet le 1er avril 2013. | UN | وبدأ نفاذ النظام المعدل في 1 نيسان/أبريل 2013. |
Les présents statuts constitutifs révisés et adoptés par l'Assemblée générale ordinaire en septembre 2002 entrent en vigueur le premier jour de leur adoption. | UN | 2 - يبدأ نفاذ النظام الداخلي المنقح الحالي الذي اعتمدته الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2002 منذ اليوم الأول من اعتماده. |
17. Décide que le Règlement financier révisé entrera en vigueur le 1er juillet 2013 ; | UN | 17 - تقرر أن يبدأ نفاذ النظام المالي المنقح اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2013؛ |
L'entrée en vigueur du Statut a suscité, dans le monde entier, de fortes expectatives s'agissant de la responsabilité des dirigeants, notamment ceux qui détiennent le pouvoir politique ou militaire. | UN | وقد أوجد بدء نفاذ النظام الأساسي طلبا عالميا على المساءلة، وبخاصة لمن يشغلون مواقع القيادة السياسية أو العسكرية. |
312.6 Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | 312/6 تاريخ نفاذ النظام الإداري |
Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | تاريخ نفاذ النظام الإداري |
312.6 Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | 312/6 تاريخ نفاذ النظام الإداري |
Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | تاريخ نفاذ النظام الإداري |
312.6 Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | 312/6 تاريخ نفاذ النظام الإداري |
Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | تاريخ نفاذ النظام الإداري |
312.6 Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | 312/6 تاريخ نفاذ النظام الإداري |
Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | تاريخ نفاذ النظام الإداري |
312.6 Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | 312/6 تاريخ نفاذ النظام الإداري |
Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | تاريخ نفاذ النظام الإداري |
312.6 Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | 312/6 تاريخ نفاذ النظام الإداري |
Il a également été proposé que le Comité établisse et soumette à la conférence des dispositions concernant l'entrée en vigueur du Statut, les réserves générales s'y rapportant, le Règlement des différends concernant son interprétation ou son application et les règles relatives à son amendement. | UN | كما اقترح أن تقوم هذه اللجنة بإعداد أحكام بشأن بدء نفاذ النظام اﻷساسي، والتحفظات العامة المتعلقة به، وتنفيذه وقواعد تعديله وتقديم ذلك كله للمؤتمر. |