Mais j'étais un homme brisé, je n'arrivais pas à me contrôler. | Open Subtitles | لكننى كنت رجل مُحطم لم استطع السيطرة على نفسى |
Je ne peux pas me suicider. j'ai trop de responsabilités. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقتل نفسى لدى مسئوليات كثيرة |
Et me voilà sur un toit à me parler tout seul comme un imbécile. | Open Subtitles | الان ان أجد نفسى على سطح اتحدث الى نفسى مثل الساذج |
je m'étais promis que ce médaillon serait mon "quelque chose de vieux" à mon mariage. | Open Subtitles | أنا وعدت نفسى المستقبلية أن العقد سيكون ضمن حاجياتى القديمة عند الزواج |
Je me sens désolé pour moi-même de vieillir et de mourir... | Open Subtitles | أشعر بالشفقة على نفسى لأنِ سأكبر و أموت توقف |
Pour faire court, j'ai promis à mon futur moi que ce médaillon serait mon objet ancien à mon mariage. | Open Subtitles | المستقبلية نفسى وعدت أنا .. الموضوع خلاصة الزواج عند القديمة حاجياتى ضمن سيكون العقد أن |
j'ai passé la nuit à me décortiquer, à me réprimer, à me regarder avec dégoût. | Open Subtitles | كنت مستيقظة طوال الليل أقوم بتحليل تصرفاتى, أتنفس بداخلى أشمئز من نفسى |
Je dois me ménager un peu à cause de l'hépatite. | Open Subtitles | يجب أن أراعى نفسى بسبب عملية التهاب الكبد. |
Je me serais barrée aussi mais le vaccin l'a rendue malade. | Open Subtitles | لم يسعنى ان ابقى من تلقاء نفسى انهااصبحتمريضهكونهااخذت تطعيمآ، |
Mais que Dieu me pardonne, je ne pouvais m'en empêcher. | Open Subtitles | ولكن, ليسامحنى الله.. لم استطع التحكم فى نفسى |
Je devrais me mêler de ce qui me regarde, mais tu as vraiment l'air d'aller mal. | Open Subtitles | أعتقد أننى أذكر نفسى بأن أهتم بشؤونى لكن لا يمكن أن تبقى وحيداً |
Je ne connais pas cet endroit. Mais je me connais, moi. | Open Subtitles | لا استطيع الاجابة على هذا وانما اتحدث عن نفسى |
C'est pour les enfants. Je me suis remis à étudier. | Open Subtitles | هذا للاطفال لقد هيأت نفسى للتعلم من جديد |
C'est comme m'entendre dire ça alors que je sais que c'est stupide à dire. | Open Subtitles | كأنى اسمع نفسى اقول هذا لكنى اعرف انه شىء غبى لأقوله |
Papa m'a encore raconté l'histoire de mon premier échec à Varsity. | Open Subtitles | أخبرنى قصّة ألاّ أجعل من نفسى ألعوبة لأوّل مرّة |
Je la vois à peine moi-même. Elle travaille tant, elle pourrait aussi bien être en prison. | Open Subtitles | نعم ، أنا نفسى أراها قليلاً لإنها تعمل كثيراً وكما إنها فى السجن |
C'est plutôt que je suis à un moment où je fais le point sur moi-même. | Open Subtitles | انا فى تلك المرحلة فى حياتى التى تتطلب أنا أركز على نفسى |
depuis que j'ai découvert qui je suis, mon intuition devient de plus en plus forte, et j'ai besoin d'avoir plus confiance en moi. | Open Subtitles | فقط عرفت نفسى أكثر من أي وقت مضى حدثي ينبهني بقوة وبقوة أن عليّ أن أثق بنفسى أكثر |
- Je vais emporter ma partie chez moi. - Bonne idée. | Open Subtitles | أعتقد أنى سأجر نفسى إلى البيت هذه فكرة جيدة |
- Et il me faut un psychiatre. - À qui le dis-tu. | Open Subtitles | ــ أحتاج أيضاً إلى طبيب نفسى ــ أعرف هذا |
Je devrais rester seule, ne pas faire de vagues et me faire toute petite au monde. | Open Subtitles | انا يجب ان وحيده أبتعد عن المشاكل وأجعل نفسى صغيره جدا فى العالم |
Maintenant je me retrouve devant ma maison, la nuit, et je regarde mes enfants. | Open Subtitles | الآن ، أجد نفسى بخارج منزلى فى الليل أنظر إلى أطفالى من خلال الزجاج |
L'Homme a besoin de beaucoup plus de préparation psychologique avant qu'on puisse se montrer. | Open Subtitles | الإنسان يحتاج لأكثر من مجرد إعداد نفسى قبل أن نُظهر أنفسنا |