Selon les estimations d'un syndicat de tailleurs, au moins 5 000 ouvriers des ateliers de couture avaient perdu leur emploi. | UN | وطبقا لتقديرات نقابة عمال الخياطة، فإن ٠٠٠ ٥ موظف على اﻷقل من العاملين بورش الحياكة قد فقدوا وظائفهم. |
Il existe également un syndicat des travailleurs du consortium " Кyzylkoumpredmetzoloto " , qui ne fait pas partie de la Fédération des syndicats. | UN | ويوجد أيضاً نقابة عمال شركة المشغولات الذهبية في صحراء كيزيل كوم، التي لا تشكل طرفاً في اتحاد النقابات. |
En 1991, il existait déjà 135 syndicats dans le secteur public, regroupant 71 000 membres. | UN | وبحلول عام ١٩٩١ كان هناك فعلا ٥٣١ نقابة عمال في القطاع العام تضم ٠٠٠ ١٧ عضو. |
syndicat des travailleurs de la construction mécanique et de la métallurgie | UN | نقابة عمال صناعة الآلات والفروع الفلزية للصناعة في أوزبكستان |
Nous croyons que le syndicat des ouvriers agricoles et César Chavez représentent l'espoir et l'aspiration d'un grand nombre d'ouvriers paysans. | Open Subtitles | نعتقد أن نقابة عمال المزارع وزعيمهم سيزار تشافيز يمثلون آمال وطموحات الغالبية العظمى من عمال المزارع |
Conformément à la législation, l'appartenance à un syndicat n'est pas une obligation ni une condition nécessaire à l'exercice des droits de l'employé. | UN | وطبقاً لتشريعات البلاد، فإن العضوية في نقابة عمال ليست التزاماً من طرف العامل أو شرطاً لممارسة أي حقوق متعلقة بالعمل. |
Cela n'interdit pas à un employé de participer à un embargo sur l'emploi dirigé contre une telle entreprise et qui a été dûment résolu par un syndicat. | UN | ولا يخول ذلك دون قيام موظف ما بالمشاركة في مقاطعة هذه الشركة وتقوم نقابة عمال بتسوية النـزاع على النحو الواجب. |
Un employeur privé ne peut être membre d'un syndicat. | UN | ولا يمكن لرب العمل من الخواص أن يكون عضواً في نقابة عمال. |
Conditions juridiques à remplir pour créer un syndicat ou une association d'employeurs | UN | الشروط القانونية لإنشاء نقابة عمال أو رابطة أرباب عمل |
Il mentionne à cet égard la loi sur les syndicats, qui interdit de soutenir la constitution d'un syndicat. | UN | وهو يشير في هذا الصدد إلى قانون نقابات العمال الذي يحظر الحصول على دعم من أطراف ثالثة من أجل تنظيم نقابة عمال. |
62. e) On compte en Jamaïque 71 syndicats enregistrés qui sont en activité, dont neuf associations d'employeurs. | UN | 62- وهناك 71 نقابة عمال مسجلة تمارس نشاطها في جامايكا، ومنها تسعة اتحادات لأصحاب العمل. |
Il mentionne à cet égard la loi sur les syndicats, qui interdit de soutenir la constitution d'un syndicat. | UN | وهو يشير في هذا الصدد الى قانون نقابات العمال الذي يحظر الحصول على دعم من أطراف ثالثة من أجل تنظيم نقابة عمال. |
Rolando Duarte et José Alfredo Chacon Ramirez, en 1998, tous deux membres du syndicat des travailleurs de la municipalité de Zacapa (Guatemala); | UN | رولاندو دوارتى وخوسيه ألفريدو تشاكون راميرز، وقد قتلا في عام 1998، وكلاهما من أعضاء نقابة عمال بلدية زاكابا، غواتيمالا؛ |
syndicat des travailleurs de l'industrie chimique et non métallurgique, 4 850 membres; | UN | - نقابة عمال مرافق توزيع الطاقة، وعدد أعضائها 500 7 عضو؛ |
syndicat des travailleurs de l'industrie métallurgique et des mines, 40 000 membres; | UN | - نقابة عمال صناعة المعادن والتعدين، وعدد أعضائها 000 40 عضو؛ |
Directrice de projet au programme pour l'emploi et la formation des groupes minoritaires à New York parrainé par le syndicat de la métallurgie (Sheet Metal Workers'Union) | UN | مديرة مشاريع في برنامج توفير فرص العمل والتدريب لفائدة الأقليات في مدينة نيويورك، برعاية نقابة عمال صفائح المعادن |
Arrestation et détention d'André Yoba Mbesi, dirigeant du syndicat solidarité. | UN | توقيف واحتجاز أندريا يبا مبيسي، زعيم نقابة عمال التضامن. |
:: syndicat des employés de l'Institut de sécurité sociale du Honduras; | UN | :: نقابة عمال معهد هندوراس للضمان الاجتماعي |
Les syndicalistes qui ont été élus à un poste de responsabilité syndicale et dont les obligations syndicales exigent qu'ils cessent temporairement de travailler ont en outre le droit, après expiration de leur mandat, de retrouver un poste approprié dans l'entreprise. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن أي عضو في نقابة عمال يكون قد انتخب في الهيئات الإدارية النقابات العمال، وعند استكمال مدة توليه منصبه، يحق لـه العودة إلى العمل مع رب العمل في وظيفة تتلاءم مع مؤهلاته. |