"نقطة في" - Translation from Arabic to French

    • points en
        
    • le point le
        
    • point au
        
    • points dans
        
    • points de
        
    • point du
        
    • du point le
        
    • point de l'intervalle
        
    • point situé à l'intérieur du
        
    • point sur
        
    • point dans
        
    • un point
        
    • points au
        
    • une goutte d'
        
    Si par m'en sortir tu veux dire frapper à 290 avec 15 points en Août, je dirai que je m'en sors plutôt bien. Open Subtitles إن كان التأقلم يعني تسجيل 290 نقطة في شهر اغسطس هذا يعني أنني اتأقلم بشكل رائع
    Saviez-vous que les notes d'une fille peuvent varier de 10 points en fonction du cycle menstruel ? Open Subtitles حسنا، هل تعرف أن الفتيات خلا ل فترة البلوغ يمكنأن تحرز 20 نقطة في فترة الطمث.
    Une fois, j'ai marqué 41 points en championnat. Open Subtitles ألا تعلم أنني سجلت 41 نقطة في مباراة البطولة
    La hauteur de chute doit être mesurée entre la surface inférieure de la plaque et le point le plus élevé de l'échantillon. UN ويقاس ارتفاع اﻹسقاط من الجانب السفلي للوح إلى أعلى نقطة في النموذج اﻹيضاحي.
    La Banque centrale européenne a aussi abaissé à deux reprises les taux d'intérêt d'un quart de point au deuxième semestre de 2011, les ramenant à 1 %, leur niveau historiquement le plus bas. UN وكذلك خفّض المصرف المركزي أسعار الفائدة مرتين في النصف الأخير من عام 2011 بما قدره رُبع نقطة في كل مرة، لتعود الفائدة إلى مستواها السابق البالغ 1 في المائة الذي يعد أدنى مستوى لها على الإطلاق.
    Après une défaite écrasante de 13 points dans le Wisconsin, Open Subtitles ‏‏بعد هزيمة ساحقة بفارق 13 نقطة ‏في "ويسكونسن"،‏
    Leslie, vous avez 15 points de retard d'après le dernier sondage. Open Subtitles ليزلي، أنتِ ناقصة 15 نقطة في آخر توصيت لـ إنتخابات الإسترجاع
    Alors qu'il était de 340,5 points en février 2013, l'indice a chuté de 15,3 % pour atteindre 288,5 points en juin de la même année. UN فمن مستوى بلغ 340.5 نقطة في شباط/فبراير 2013، هبط المؤشر بنسبة 15.3 في المائة ليصل إلى 288.5 نقطة في حزيران/يونيه 2013.
    En raison d'une croissance plus rapide du secteur manufacturier chinois, l'indice est toutefois remonté à 301,6 points en août 2013 avant d'osciller autour de 298 points dans les deux mois suivants. UN إلا أنه بالنظر إلى تسارع نمو قطاع الصناعة التحويلية في الصين، عاد المؤشر لينتعش في آب/أغسطس 2013 حين بلغ 301.6 نقطة ثم تذبذب في حدود 298 نقطة في الشهرين التاليين.
    L'indice moyen du cours des actions pour l'ensemble de la région de la CESAO est passé de 830,06 points en 2001 à 925,97 en 2002, soit une progression de 11,55 %. UN وارتفع متوسط مؤشر أسعار الأسهم في منطقة الإسكوا كلها من 830.06 نقطة في عام 2001 إلى 925.97 نقطة في عام 2002، فتكون نسبة الزيادة 11.55 في المائة.
    Sa valeur moyenne s'établissait à 234 points en juin - soit 39 % de plus qu'en juin 2010. UN وبلغ متوسطه 234 نقطة في حزيران/يونيه، أي أعلى مما كان في حزيران/يونيه 2010 بنسبة 39 في المائة.
    La semaine dernière, II a marqué 100 points en un seul match. Open Subtitles في الأسبوع السابق أحرز مئة نقطة... ... في مباراة واحدة
    le point le plus élevé est le Cerro Punta Porá qui culmine à 700 mètres au dessus du niveau de la mer. UN وتمثل قمة بونتا بورا أعلى نقطة في هذه السلسلة حيث يبلغ ارتفاعها ٠٠٧ متر فوق مستوى البحر.
    Les distances ne sont pas très importantes puisque environ 2 500 kilomètres séparent le point le plus méridional et le cap Nord. UN 3- والمسافات بها طويلة - فالمسافة بين أقصى نقطة في الجنوب والرأس الشمالي تبلغ حوالي 500 2 كم.
    C'est quoi le point au milieu ? Open Subtitles ما هو هذا القليل نقطة في خط الوسط؟
    D'importantes liquidations ont lieu, le Dow a perdu 450 points dans un énorme volume. Open Subtitles الكثير من التغييرات، إنخفضت قيمة الأسهم 450 نقطة في تعاملات تجارية نشطة للغاية،
    Tu gagnes 20 points de l'école des maîtres. Open Subtitles ذلك جيد جدا لقد احرزت 20 نقطة في فصل الاستذة
    Si tel avait été le cas, pourquoi des militaires rwandais auraient-ils piloté l'avion d'un point du territoire de la République démocratique du Congo jusqu'à un autre plutôt que vers le Rwanda? UN وإذا كان الحال كذلك، فما الذي يدعو القوات الرواندية إلى أن تأخذ الطائرة من نقطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى نقطة أخرى في البلد ذاته بدلا من أخذها إلى رواندا؟
    La ville de Syrte se trouve en effet à égale distance du point le plus oriental de la nation arabe et de son point le plus occidental. Elle se trouve littéralement au cœur de la nation arabe. UN هذه المدينة التي المسافة منها إلى أي نقطة في شرق الوطن العربي، هي نفس المسافة منها إلى آخر نقطة في غرب الوطن العربي، فهي تقع في قلب الوطن العربي بالتمام.
    64.6 *Transducteurs de pression capables de mesurer la pression absolue en tout point de l'intervalle 0-13 kPa, et possédant les deux caractéristiques suivantes : UN 64-6 *محولات الضغط التي يمكنها قياس الضغوط المطلقة عند أي نقطة في المدى صفر 1.3 كيلوباسكال والتي تتوفر فيها كلتا الخاصتين التاليتين:
    Le système de câblage téléphonique rénové qui a été installé en 1992 permettrait de raccorder des caméras vidéo à n'importe quel point situé à l'intérieur du Palais. UN وسيؤدي النظام المحسن لكابلات الهاتف الذي جرى تركيبه في عام ١٩٩٢ الى إمكان ربط آلات تصوير الفيديو بأية نقطة في القصر.
    Il y a une demoiselle à la maison avec un point sur le front ? Open Subtitles إذن هل هناك سيدة في المنزل لها نقطة في جبينها؟
    Les enfants, chaque histoire dans la vie d'un homme est comme un point dans un tableau impressionniste... Open Subtitles يا اطفال, كل قصة في حياة رجل مثل نقطة في رسمة جميلة
    un point de multiplicateur d'ajustement correspond à un pourcentage du salaire de base net de l'agent. UN يقابل كل نقطة في مضاعف تسوية مقر العمل نسبة مئوية معينة من صافي الأجر الأساسي للموظف.
    Mais, menés de 27 points au 4e quart-temps, on se demande qui appeler à l'aide. Open Subtitles لكن عندما تتأخر بـ 27 نقطة في الربع الرابع هنا ستسأل نفسك, بمن ستتصل ؟
    une goutte d'eau. J'ai dû faire 28 autres demandes. Open Subtitles نقطة في دلو, لذا قدّمتُ لـ28 منح منفصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more