"نقطه" - Translation from Arabic to French

    • points
        
    • goutte
        
    • un point
        
    • remarque
        
    • point de
        
    • le point
        
    L'équipe anglaise a marqué 182 points... et perdu deux guichets. Open Subtitles احرز الفريق الانجليزي 182 نقطه بسبب خساره الضربتين
    il sauve son centre de loisir si Ali nous assure 20 points d'avance aux élections. Open Subtitles لو استطاع انقاذ المركز سيؤمن لى 20 نقطه فى صالحى فى الاستفتاء
    Ils ont 50 points d'avance, et ils dunkent encore. Open Subtitles هم لن يساعدوننا اذا انقلب الامر اعني , بأنهم متقدمون بخمسين نقطه
    Tout ce que vous avez besoin est un petite goutte pour libérer son pouvoir. Open Subtitles كل ما تريدينه فقط نقطه؟ نقطه صغيره لتطلق قوتها
    Vous savez que le temps vient d'un point unique dans I'univers? Open Subtitles أتعلمين كيف كل شيء يأتي من نقطه واحده بالكون؟
    Bonne remarque. Ce soir, je commande italien. Open Subtitles هذه نقطه جيده اليوم سأجرب الايطالي
    Ce type a marqué 12 misérables points et ils se comportent comme si c'était Iverson. Tu sais combien dans combien de match j'ai marqué plus que ça? Open Subtitles غير معقول , الفتي سجل 12 نقطه و يعاملونه كما لو كان ايفرسون
    Michael Jordan a marqué 16 points pour son 1er match en pro. Open Subtitles مايكل جوردون سجل 16 نقطه في مباراته الأولي
    20 points sexes si tu chopes son téléphone. Open Subtitles سوف أعطيك 20 نقطه من نقاط الجنس إذا أحضرت رقمها
    Pour gagner, l'équipe de Champaner... devra marquer 323 points. Open Subtitles ويجب علي فريق شامبنير احراز 323 نقطه للفوز
    Il y a 10 jours, nous étions 14 points devant et à un jour des élections nous sommmes 8 points derrière. Open Subtitles منذ 10 ايام كنا 18 نقطه متقدمين بمرور يوم واحد نحن متأخرين 8 نقط
    J'ai dû donner une fausse adresse, car on a des points bleus. Open Subtitles ولكن كل هذا بدأ منذ كذبت بخصوص عنواننا بسبب أنه لدينا نقطه زرقاء
    Ne vous fiez pas à la danse, l'équipe d'Axl a perdu de 30 points. Open Subtitles لن تعرف ذلك عن طريق الرقصه لكن فريق آكسل خسر بـ 30 نقطه أياً كان
    Tu vois, si on marque 125 points... on devra donner à chaque personne une saucisse gratuite, tu comprends? Open Subtitles شآهد ، إذا سجلنا 125 نقطه .. ـ هذا يعني بأنه ينبغى علينا أن نوّزع على الجميع مصاصات النقانق ، أهذا صحيح ؟
    L'extrême pauvreté a reculé en moyenne de 2,4 points de pourcentage sur la période considérée, avec des écarts entre zones urbaines et rurales. UN 131- كما تقلصت حدة الفقر بمعدل 2.4 نقطه مئوية خلال الفترة، وبنسب غير متوازنة بين الحضر والريف.
    44. L'extrême pauvreté a reculé en moyenne de 2,4 points de pourcentage sur la période considérée, avec des écarts entre zones urbaines et rurales. UN 44- كما تقلصت حدة الفقر بمعدل 2.4 نقطه مئوية خلال الفترة، وبنسب غير متوازنة بين الحضر والريف.
    Palo Alto prend la 2e place avec 41 points. Open Subtitles المركز الثاني بـ41 نقطه بالو ألتو
    Je sors pas une goutte, sinon. Open Subtitles لا أستطيع ان أخرج منى نقطه بدون الاستئذان
    J'étais supposé y retrouver Marcus pour avoir un point de vue privilégié, pour déterminer le nombre et la position de nos ennemis. Open Subtitles كنت هناك لاقابل ماركوس من اجل الحصول على نقطه جيده لكشف عدد عدونا وموقعه
    Merci, Jeff. Bonne remarque. Open Subtitles اوه , حسنا شكرا يا ( جيف ) , نقطه جيده
    ils ont des ennuis de navigation ou on n'est pas au point de rendez-vous. Open Subtitles اما ان ابحارهما قد فشل او ان هذه نقطه التقابل الخطأ
    Ce n'est pas la Lumière. Il indique le point de départ. Open Subtitles .إنه ليس النور إنه فقط يخبرنا عن نقطه الإقلاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more