"نقودهم" - Translation from Arabic to French

    • leur argent
        
    • rembourser
        
    • leur fric
        
    • de l'argent
        
    Les gens veulent apporter de l'aide mais ils veulent être sûrs que leur argent est employé de manière appropriée. UN فالناس يريدون أن يساعدوا ولكنهم يريدون أن يتأكدوا من أن نقودهم سوف تستخدم استخداما حسنا.
    Ces ratés dépensent-ils leur argent chez nous ? Open Subtitles وهل ينفق هؤلاء الفاشلون نقودهم في البلدة؟
    Essayant d'enlever aux gens qui ne comprennent pas leur argent. Open Subtitles تحاولون اصطياد سمناء لايعرفون كيفية صرف نقودهم.
    Les gens veulent se faire rembourser. On en a besoin pour payer la banderole. Open Subtitles يطالب الناس باسترداد نقودهم ونحن نحتاج إليها لميزانية الراية
    Je dois convaincre tous ces riches d'allonger leur fric. Open Subtitles حسناَ، أنا سأذهب و أحاول إقناع كل هؤلاء الأغنياء لإنفاق نقودهم
    En quoi est-ce étonnant qu'ils veuillent parler à un type qui vient leur dire qu'ils pourraient récupérer de l'argent ? Open Subtitles وهل هناك أيّ مشكلة إذا يريدون التحدث مع الرجل الذي كان هناك يريهم بأن نقودهم سوف يحصلون عليها؟
    Les gens ont fait des dons pour ne pas nous mettre en danger, nous ne sommes pas en danger, c'est donc leur argent mais ils n'ont pas besoin de savoir ça. Open Subtitles لكننا لسنا فى خطر لذا فهى نقودهم لكنهم ليسوا بحاجة لمعرفة هذا. و بالتالى فهى ليست نقودك قطعًا.
    Les clients veulent te parler pour récupérer leur argent. Open Subtitles انها في سقوط حر العملاء أرادوا التحدث معك بخصوص سحب نقودهم
    De toute façon, ils donneront leur argent à un télé-évangéliste. Open Subtitles إن لن نسرق نقودهم سيعطونها إلى مبشر تلفازي ما
    Ils ont volé notre Noël. Nous allons voler leur argent. Open Subtitles لقد استولوا على عيد ميلادنا وسنأخذ نقودهم
    Ils ont des centaines de clients de New York à Moscou qui sont prêts à tout pour protéger leur argent. Open Subtitles هناك المئات من العملاء من نيويورك إلى موسكو الذين سيمتدون كثيراً ليصلوا إلى نقودهم
    Ils veulent leur argent ! Open Subtitles يريدون استعادة نقودهم لا نستطيع ان نتحمّل ذلك اتمنى ان يظهر السيد فيرلوك
    ... dépenser leur argent si durement gagné ! Open Subtitles ينفقون نقودهم التي جنوها بصعوبة
    Du vol. C'est comme ça qu'ils font tout leur argent. Open Subtitles انه فخ. هكذا يكونون كل نقودهم.
    Fut une époque où... j'aidais mes semblables opprimés à mettre la main sur leur argent. Open Subtitles كان هناك زمن كنت أساعد فيه زملائي الريفيين في " كنتاكي " بوضع يديهم على نقودهم
    Si nous avions dû rembourser, nous n'aurions pas pu acheter une laitue ! Open Subtitles كنا لن نقدر ان نتحمل ثمنها لو كنا اعدنا اليهم نقودهم
    Pourquoi voulais-tu les rembourser ? Open Subtitles اعنى, لماذا كنت حريصا هكذا على إعادة نقودهم ؟ لا, ليس الأمر هكذا فقط, اى شئ من اجل الهدوء
    Ne fais pas cette tête ! Nous n'avons pas eu à les rembourser ! Open Subtitles لم نضطر الى إعادة نقودهم اطلاقا
    Leo protège son vin comme les autres protègent leur fric. Open Subtitles ليو يحمي نبيذه.. كما يحمي الآخرون نقودهم
    On peut se passer d'Atlantic Attire et de leur fric. Open Subtitles لا نريد صفقة الملابس الاطلنطية ولا نقودهم
    Ce qu'ils veulent, c'est se faire de l'argent et disparaître. Open Subtitles كل ما يريدون فعله هو أن يكسبوا نقودهم ويختفوا
    J'ai trouvé le moyen de voler de l'argent à la Mafia. Open Subtitles ويبذر غوغاء روسيا نقودهم على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more