"نقيه" - Translation from Arabic to French

    • pure
        
    • pur
        
    • vierge
        
    Avec son nom Mitanni, elle n'est même pas une pure égyptienne. Open Subtitles وبإسم موريتاني, ليس لديها حتى دماء مصريه نقيه
    L'eau du mikvé doit être pure et naturelle, et vous devez être complètement immergée et nue. Open Subtitles على الـميكفا ان تكون بمياه نقيه تكونت طبيعياً ويجب عليك ان تكوني مغموره كلياً وعاريه
    - Parce que c'est de la pure. Open Subtitles نعم , هذا بسبب انها نقيه لا تقلق بشأن ذلك
    Soyez pur par la pensée et l'action et donnez douze ducats à notre Sainte Mère l'Eglise. Open Subtitles كوني نقيه بالتفكير والفعل, وتبرعي بـ 12 دوقيه لكنيستنا الأم المقدسة.
    Tout ce que j'ai ici est pur à 86 pour cent. Open Subtitles كل هذه المواد نقيه بنسبة 86 بالمئه
    La came d'ici, c'est de la pure qui sort de l'usine. Open Subtitles المخدرات في هذه البلدة خمسة نجوم، نقيه.
    Et l'ascension demande d'être une âme pure. Open Subtitles و الرقى يحتاج لشخص ما بروح نقيه
    "Si tu veux que ton fils ait une âme pure," Open Subtitles إن أردت أن يحصل إبنك على" روح نقيه
    Emma était aussi pure et chaste que n'importe quelle sainte. Open Subtitles ايما كانت جيده وكانت نقيه كأي قديس
    Si elle est chrétienne, elle sera pure, ardoise vierge. Open Subtitles إذا تعمدت ستصبح نقيه مثل الصفحة البيضاء
    Une colonie pure. Une colonie régénérée. Open Subtitles مستعمره نقيه المستعمره سوف تولد من جديد
    Elle te fascine parce que son âme... est pure. Open Subtitles انها تسحرك لأن روحها نقيه
    - Car ils sont pure énergie. Open Subtitles . لأنهم من طاقه نقيه جداً
    Et elle a, comment dire, une âme pure. Open Subtitles ولديها روح نقيه
    Le Wyoming, c'est... sain, c'est pur, on sortirait que quand on aurait besoin de quelque chose. Open Subtitles ...وايومنغ نظيفه نقيه لن نغادر أبدا إلا إن احتجتي شيئا
    Votre sacrifice doit être absolument pur. Open Subtitles لابد أن تكون تضحيتك نقيه
    Le sable blanc, pur. Open Subtitles ... رمال بيضاء نقيه
    - Et un esprit pur, j'espère. - Gad. Open Subtitles - و آمل أن تكون روحه نقيه
    Le sable blanc, pur. Open Subtitles ... رمال بيضاء نقيه
    C'est pur. Open Subtitles نقيه جداً
    La prophétie annonçait le retour du dernier des McLaren. Avec son sang et celui d'une vierge, Carmilla renaîtra. Open Subtitles التعويذه تقول ان كاميلا ستعود بدمه هو وبدماء نقيه اخرى لفتاه عذراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more