"ننتقل بعد ذلك إلى" - Translation from Arabic to French

    • nous passons maintenant au
        
    • nous passons ensuite à
        
    • nous passons ensuite au
        
    • nous passons maintenant à
        
    • nous passons à présent au
        
    • nous passons au
        
    • nous passons maintenant aux
        
    • nous allons maintenant passer aux
        
    Le Président (interprétation de l'anglais) : nous passons maintenant au projet de résolution C. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار جيم.
    nous passons maintenant au projet de résolution H, intitulé “Protection des réfugiés de Palestine”. UN ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار حاء، المعنون " حماية اللاجئين الفلسطينيين " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 b), qui concerne le point 18. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ب( المتصلة بالبند ١٨.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 c), qui concerne le point 52. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ج( المتعلقة بالبند ٥٢.
    nous passons ensuite au projet de résolution A/48/L.34, intitulé “Jérusalem”. UN ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/48/L.34 المعنون " القدس " .
    Le Président (parle en espagnol) : nous passons maintenant à la liste des questions dont le Bureau recommande le renvoi à la Première Commission sous les titres pertinents. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل بعد ذلك إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الأولى تحت كل العناوين ذات الصلة.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons à présent au projet de résolution II, intitulé «Les entreprises et le développement». UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار الثاني، المعنون " اﻷعمال التجارية والتنمية " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons au projet de résolution II, intitulé «Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II)». UN الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار الثاني، المعنون " تنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons maintenant au chapitre II, intitulé < < Organisation et travaux de la session de fond de 2009 > > , paragraphes 2 à 12. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى الفصل الثاني، المعنون " تنظيم وأعمال الدورة الموضوعية لعام 2009 " ، الفقرات من 2 إلى 12.
    Le Président (parle en espagnol) : nous passons maintenant au titre C, < < Développement de l'Afrique > > . UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل بعد ذلك إلى العنوان جيم، " تنمية أفريقيا " .
    Le Président (parle en espagnol) : nous passons maintenant au titre F, < < Promotion de la justice et du droit international > > . UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل بعد ذلك إلى العنوان واو، " تعزيز العدالة والقانون الدولي " .
    Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons maintenant au projet de résolution A/60/L.7*, intitulé < < Le sport, moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix > > , au titre de l'alinéa b). UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/60/L.7، المعنون " الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " ، المقدم في إطار البند الفرعي (ب).
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 67 b), qui concerne le point 18. Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (ب)، المتصلة بالبند 18، فهل أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite à l'amendement oral au paragraphe 7 du projet de résolution III. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التعديل الشفوي للفقرة 7 من منطوق مشروع القرار الثالث.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 i), qui concerne le point 154 a), intitulé «Décennie des Nations Unies pour le droit international». UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ط(، المتصلة بالبند ١٥٤ )أ(، بعنوان " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " .
    Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/63/L.15, intitulé < < Célébration du quinzième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement > > . UN ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/63/L.15، المعنون " الاحتفال بالذكرى الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au titre C, < < Développement de l'Afrique > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى العنوان جيم، " التنمية في أفريقيا " .
    Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de décision intitulé < < Conditions de voyage par avion > > . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى مشروع المقرر المعون " معايير تحديد درجات السفر بالطائرة " .
    Le Président (parle en espagnol) : nous passons maintenant à la liste des questions dont le Bureau recommande le renvoi à la Cinquième Commission sous les titres pertinents. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل بعد ذلك إلى قائمة البنود التي يوصي المكتب بإحالتها إلى اللجنة الخامسة تحت جميع العناوين ذات الصلة.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons maintenant à la liste des questions dont le Bureau recommande le renvoi à la Cinquième Commission sous les titres pertinents. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى قائمة البنود التي يوصي المكتب بإحالتها إلى اللجنة الخامسة تحت جميع العناوين ذات الصلة.
    nous passons à présent au projet de décision, intitulé < < Passation par profits et pertes du matériel appartenant aux contingents dans les missions liquidées > > . UN ننتقل بعد ذلك إلى مشروع المقرر، المعنون " شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة " .
    Le Président (interprétation de l'anglais) : nous passons au projet de résolution III, «Personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار الثالث المعنون " السكان النازحون نتيجة لﻷعمال القتالية التي نشبت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وما بعدها " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons maintenant aux points 166 à 168. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى البنود 166 إلى 168.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : nous allons maintenant passer aux trois projets de décision. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشاريع المقررات الثلاثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more