"ننزل" - Translation from Arabic to French

    • descendre
        
    • descend
        
    • Descendons
        
    • bas
        
    • allons
        
    • descende
        
    • descendus
        
    • on va
        
    • on sera
        
    • descendait
        
    Tu sais, j'ai vraiment envie de boire un verre. On devrait descendre au bar. Open Subtitles اتعلمين أني احتاج الى شراب لماذا لا ننزل تحت عند المشرب
    Oui. Si tu vas vraiment faire une opération du début jusqu'à la fin, On devrait tout les deux descendre dans la salle des urgences. Open Subtitles ، أجل ، إن كنت ستقومين بعمل حقيقي من بدايته لنهايته وجب علينا نحن الإثنتان أن ننزل إلى قاعة الطوارئ
    On descend, on le prend, on se tire. Open Subtitles نحن ننزل إلى هناك، ونستولي عليه،ثم نخرج من هنا
    On descend de suite et on pique les flingues. Open Subtitles لماذا لا ننزل هناك الآن ونسرق منهم الأسلحة؟
    Il y a trop de fenetres ici. Descendons à la cave. Open Subtitles هناك العديد منهم في كل مكان هيا ننزل إلى القبو سيكون أكثر امانا
    Grace, quand on sera en bas, tu restes près de moi, d'accord ? Open Subtitles جريس ، عندما ننزل للأسفل ستبقين بجواري ، حسناً ؟
    Alors allons en bas. allons y réfléchir. Open Subtitles لذلك دعنا ننزل للاسفل.و التفكير مره اخرى
    - Il faut descendre. - Non ! On ignore qui c'est. Open Subtitles ـ يجب أن ننزل ـ لا، أننا لا نعرف ماذا يكون
    Il faut descendre sous terre. Ces types sont partout. Open Subtitles ـ يجب علينا أن ننزل للأسفل ـ هؤلاء الرجال في كل مكان
    Il faut descendre du toit et les affronter directement. Open Subtitles يجب أن ننزل عن السطح ونشتبك معهم مباشرتاً
    Mais on doit descendre, d'accord ? Open Subtitles يجب أن ننزل للطابق السفلى مع ذلك, أتفقنا؟
    Il faut descendre pour aller voir de plus près. Open Subtitles يجب أن ننزل للأسفل حتى نحصل على زاوية رؤية جيّدة
    On descend, et je remets les chaines. Open Subtitles عندما ننزل إلى القبو ستعود لإرتداء الأصفاد من جديد ، هل تفهمنى ؟
    On descend au prochain endroit. Au prochain arrêt. Open Subtitles ننزل على المحطة التالية على المحطة التالية
    - Puis on descend. - Mon Dieu ! Open Subtitles وبعد ذلك ننزل لأسفل يا الهى , ما هذه الرقصة ..
    Et le vieux taureau dit, "Descendons et sautons les toutes." Open Subtitles أما الثور العجوز فيقول: "دعنا ننزل ونقفز عليها جميعها"
    Descendons à la salle des serveurs. Par l'escalier. Vas-y. Open Subtitles يجب أن ننزل لغرفة الحاسبات استخدم السلالم, اذهب!
    Ok, mesdames, allons plus bas où il fait bon et frais... Open Subtitles حسناً, سيداتي دعنا ننزل إلى مكان أكثر راحة من هنا
    Si tu veux la trouver, il faut qu'on descende. Open Subtitles لو أردت أيجادها عندها يجب ان ننزل للأسفل
    Je ne sais pas. On allait là-bas et on revenait. On n'est jamais descendus. Open Subtitles لا أعرف ، كنا نذهب لهناك ونعود ، لم نكن ننزل
    on va dans un pub et on invite des putains de gens au hasard. Open Subtitles اذا ما هى الخطه؟ ننزل الى الحانه وندعو بعض الاشخاص العشوائيين
    Quand on descendait jouer ici et que notre mère était sortie, Open Subtitles ولكن كلما كنا ننزل هنا للعب وكانت أمي بالخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more