"نهاية الشارع" - Translation from Arabic to French

    • bout de la rue
        
    • bas de la rue
        
    • face
        
    • en bas
        
    • plus bas
        
    Le Centre de conférences se trouve, à quelque 5 minutes à pied de là, au bout de la rue à gauche. UN ويوجد مركز المؤتمرات على مسافة خمس دقائق سيراً على الأقدام في نهاية الشارع على اليسار.
    Au bout de la rue. Viens. On va s'éclater. Open Subtitles إنه في نهاية الشارع, سنذهب إليه، وسنحظى بالمتعة.
    Mais pas le cimetière au bout de la rue. Open Subtitles لكن المقبرة في نهاية الشارع لن تساعد على ذلك
    OK, la banque en bas de la rue est surveillée. Open Subtitles حسنا البنك في نهاية الشارع لديه كاميرات مراقبه
    Bien, on allait dans ce bar, au bas de la rue. Open Subtitles سوف نذهب الى ذلك البار الذى فى نهاية الشارع
    Si vous n'avez nulle part où aller, allez dormir au sauna en face. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مكان لتبيت به، إذهب إلى حمام الساونا في نهاية الشارع و إشتري أي شيء لتأكله
    Je veux conduire ta Prius tout seul jusqu'au bout de la rue. Open Subtitles اريد ان اقود سيارتك الى نهاية الشارع بنفسي
    J'ai demandé à la police de mettre une barrière au bout de la rue. Open Subtitles لقد طلبت من الشرطة وضع حاجز أمني في نهاية الشارع
    Ramenez ce carrosse au bout de la rue et on reprend. Open Subtitles حرك تلك العربة من الخلف إلى نهاية الشارع وأبدأ من جديد
    On ferme, chef. Vaughn, Burke, allez jusqu'au bout de la rue et revenez vers le motel. Open Subtitles قطعـت خطوط الهواتف يا سيدي - فاجون، بورك، إذهبوا إلى نهاية الشارع -
    Elle est allée jusqu'au bout de la rue, a fait demi-tour et est rentrée en courant. Open Subtitles ذهبت إلى نهاية الشارع ثم استدارات وعادت مباشرة للمنزل
    Bon, hey, y'a euh, y'a ce super petit bar à vin juste au bout de la rue, on se fait une nocturne ? Open Subtitles هناك حانة صغير في نهاية الشارع , نهاية لليلة ؟
    Elle a appelé les secours d'un restaurant en bas de la rue. Open Subtitles هي من طلبت النجده من محل برجر نهاية الشارع
    Tu sais, le petit roux avec une dent cassée, qui vient d'emménager en bas de la rue ? Open Subtitles تعرفين، ذو الشعر الأحمر و نتوءات في الأسنان. الذي إنتقل للتو في نهاية الشارع ؟
    Les gars, je pensais que vous jouiez en bas de la rue. Open Subtitles إعتقدتُ أنّكما كنتما تقومان بالمراهنة في نهاية الشارع.
    C'est plein de mecs. Il y a un magasin de guitares en bas de la rue et une caserne de pompiers à coté. Open Subtitles إنه مليء بالشباب، فهناك محل للجيتار في نهاية الشارع
    - Monsieur Kellerman en bas de la rue. - Ouais, je vais le faire pour lui. Open Subtitles سيد كيلرمين نهاية الشارع نعم سأفعل ذلك له
    Mais y a un Big'n'Easy en bas de la rue. Open Subtitles لكن هناك محل بيغ أند إيزي نهاية الشارع.
    Chinatown, de l'autre côté de la rue en face de la boutique de réparation d'ordinateurs où Bardot s'est fait déposer avec 5 000 dollars en poche. Open Subtitles الحي الصيني , نهاية الشارع من محل إصلاح الكمبيوتر في الزقاق الخلفي " حيث ثقب جيب " باردو
    Uh, toi inclus, Rob. Ok, si vous avez besoin de nous, le tournage est jutse quelques bâtiments plus bas. Open Subtitles حسناً ، إذا إحتاجتي إلينا ، التصوير علي بُعدّ عددة بنايات نهاية الشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more