"نهاية الفقرة الفرعية" - Translation from Arabic to French

    • la fin de l'alinéa
        
    • la fin du sous-alinéa
        
    • the end of subparagraph
        
    • la fin du paragraphe
        
    • point par
        
    • français
        
    • la fin de la phrase
        
    • la fin de cet alinéa
        
    Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20. UN وختم كلامه قائلا إن العبارة المحذوفة يمكن إضافتها في نهاية الفقرة الفرعية 20.
    Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20. UN وختم كلامه قائلا إن العبارة المحذوفة يمكن إضافتها في نهاية الفقرة الفرعية 20.
    À la fin de l'alinéa, insérer le membre de phrase suivant: UN يضاف في نهاية الفقرة الفرعية ما يلي:
    A la fin de l'alinéa h) ajouter le texte suivant : UN بعد نهاية الفقرة الفرعية ٧٠ )ح( يضاف النص التالي:
    Selon une opinion, qui n'a pas rencontré l'adhésion des membres, une formule analogue devait être insérée à la fin de l'alinéa d). UN وكان أحد اﻵراء، التي لم تحظ بالتأييد، مؤداه أنه ينبغي إدراج عبارة مماثلة في نهاية الفقرة الفرعية )د(.
    Le membre de phrase " à condition qu'il s'agisse de représentants d'États participants " a été ajouté à la fin de l'alinéa. UN تضاف إلى نهاية الفقرة الفرعية عبارة " بشرط أن يكونوا ممثلين للدول المشاركة " .
    A la fin de l’alinéa c) remplacer le point virgule par un point. UN إلى اليمين. وتغيّر الشوّلة المنقوطة إلى نقطة في نهاية الفقرة الفرعية (ج).
    À la fin de l'alinéa b), ajouter les mots < < simultanément dans les six langues officielles > > . UN تضــاف عبـــارة " بلغــــات العمل الرسمية الست في آن واحد " في نهاية الفقرة الفرعية (ب).
    À la fin de l'alinéa c) du paragraphe 10.8, ajouter le membre de phrase suivant : < < , y compris, les Perspectives mondiales en matière d'environnement > > . UN في نهاية الفقرة الفرعية (ج) تضاف العبارة التالية: " بما في ذلك المنبر العالمي للبيئة " . الفقرة 10-12
    À la fin de l'alinéa d) [devenu alinéa f)], ajouter les mots < < en s'y attaquant sous ses aspects criminels > > . UN وفي نهاية الفقرة الفرعية (د) (وقد صارت (و)): تضاف عبارة " بالتصدي للمظاهر الإجرامية " ؛
    À la fin de l'alinéa h) insérer les mots < < au moyen de mesures de contrôle appropriées > > . UN وفي نهاية الفقرة الفرعية (ح)، تضاف عبارة " باتخاذ تدابير المراقبة الملائمة "
    À la fin de l'alinéa d), insérer les mots < < et des résultats de son examen > > . UN في نهاية الفقرة الفرعية (د)، تدرج عبارة " ونتيجة استعراضه " في نهاية الفقرة.
    À la fin de l'alinéa b), ajouter les mots < < simultanément dans les six langues officielles > > . UN تضــاف عبـــارة " بلغــــات العمل الرسمية الست في آن واحد " في نهاية الفقرة الفرعية (ب).
    À la fin de l'alinéa c) du paragraphe 10.8, ajouter le membre de phrase suivant : < < , y compris, les Perspectives mondiales en matière d'environnement > > . UN في نهاية الفقرة الفرعية (ج) تضاف العبارة التالية: " بما في ذلك المنبر العالمي للبيئة " . الفقرة 10-12
    À la fin de l'alinéa d) [devenu alinéa f)], ajouter les mots < < en s'y attaquant sous ses aspects criminels > > . UN وفي نهاية الفقرة الفرعية (د) (وقد صارت (و)): تضاف عبارة " بالتصدي للمظاهر الإجرامية " ؛
    À la fin de l'alinéa h) insérer les mots < < au moyen de mesures de contrôle appropriées > > . UN وفي نهاية الفقرة الفرعية (ح)، تضاف عبارة " باتخاذ تدابير المراقبة الملائمة "
    À la fin de l'alinéa d), insérer les mots < < et des résultats de son examen > > . UN في نهاية الفقرة الفرعية (د)، تدرج عبارة " ونتيجة استعراضه " في نهاية الفقرة.
    supprimer le mot " et " à la fin du sous-alinéa c) i); UN تحذف الكلمة " and " من النص الانكليزي في نهاية الفقرة الفرعية )ج( ' ١ ' ؛
    The " and " at the end of subparagraph 9(a)(i) of Article 2 of the Protocol shall be moved to the end of subparagraph 9(a)(ii). UN ينقل الحرف ' ' و`` من نهاية الفقرة الفرعية 9 (أ) ' 1` من المادة 2 من البروتوكول إلى نهاية الفقرة الفرعية 9 (أ) ' 2`.
    À la fin du paragraphe, supprimer les mots < < y compris la proposition tendant éventuellement à instituer une surveillance continue de l'environnement > > . UN تُحذف العبارة التالية من نهاية الفقرة الفرعية: " بما في ذلك احتمال إنشاء نظام " رصد البيئة " المقترح " .
    À la fin de l'alinéa c) de l'article 3 du Protocole, remplacer le point par un point-virgule. UN توضع فاصلة منقوطة في نهاية الفقرة الفرعية (ج) من المادة 3 بدلاً من النقطة، وينقل حرف ' ' و`` من نهاية الفقرة الفرعية (ب) من المادة 3 من البروتوكول إلى نهاية الفقرة الفرعية (ج).
    Sans objet en français. UN ينقل الحرف ' ' و`` في نهاية الفقرة الفرعية 9 (أ) ' 1` من المادة 2 من البروتوكول إلى نهاية الفقرة الفرعية 9 (أ) ' 2`.
    À la fin de l'alinéa a), supprimer le mot < < et > > avant le membre de phrase < < d'en assurer le suivi > > et ajouter la mention ci-après à la fin de la phrase : < < et de conseiller les départements et les bureaux dans ces domaines > > . UN يُضاف ما يلي في نهاية الفقرة الفرعية (أ): " وتقديم التوجيه في ذلك إلى الإدارات والمكاتب " .
    123. Afin d'étendre la portée de l'alinéa d), il a été proposé d'ajouter à la fin de cet alinéa les mots " pour quelque cause que ce soit " . UN 123- وبغية توسيع نطاق الفقرة الفرعية (د) في قائمة " الأخطار المستثناة " ، اقتُرحت إضافة عبارة " لأي سبب من الأسباب " في نهاية الفقرة الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more