Bizut, je sais que tes ovaires te travaillent en voyant ce petit gars, mais reprends-toi. | Open Subtitles | (نوبي)، أعرف أنّ الرغبة في الإنجاب تتملّكك عندما ترى هذا الطفل الظريف لكن يجب أن تتمالكي نفسك |
Mais il y a un problème, Bizut : ce n'est pas mon problème. | Open Subtitles | لكنّ المشكلة يا (نوبي) هي أنّها ليست مشكلتي |
Bizut veut des conseils pour le mariage de Tête-d'oeuf. | Open Subtitles | (نوبي) يزعجني بطلب النصيحة كيف يكون أفضل إشبينة |
Tout d'abord, le bleu, on parle de ton fils, donc il ne sera jamais normal. | Open Subtitles | حسنا, أولا, (نوبي) نحن نتحدث عن طفلك إذا الجزء المتعلق بالحياة الطبيعية ماكان أبدا ليحدث |
Kyle Alan Butcher alias Nobby Butcher. | Open Subtitles | أخاه ؟ - (كايل الآن بوتشر) - المعروف بإسم (نوبي بوتشر) |
Tu veux me faire croire que tu aimes le novice, toi aussi ? | Open Subtitles | أتقصدين إخباري أنكِ تهتمين بـ(نوبي) على ذلك النحو أيضاً؟ |
Je représentais la banque quand ils ont saisi la ferme puis l'ont vendue à Cecil Nobie. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعمل في المصرف عندما حجزوا و باعوا مزعتهم لـ(سيسل نوبي). |
Je suis le Professeur Raymond Knowby, département d'Histoire ancienne, code d'entrée n° 2. | Open Subtitles | هنا البرفيسور "ريموند نوبي" من قسم التاريخ القديم الجزء الثاني من الأبحاث |
Je vous parlais à vous, jeunes femmes. Bizut, écoute-moi. | Open Subtitles | كنت أتحدث إليكما يا سيدات أصغ إلي يا (نوبي) |
Ça et ton super-pouvoir qui te fait changer de sexe à la vitesse de la lumière. Bizut ! Pas de ça. | Open Subtitles | بين الأعضاء التناسلية الذكورية والأنثوية نوبي)، اخرج من حلمك) ليس لدينا وقت لأحلامك النهارية |
Je ne lui ai rien dit, je voulais juste que vous la voyiez. Bizut, j'ai une raison pour ne pas faire un bout de chemin avec mes patients. | Open Subtitles | اسمع يا (نوبي)، هناك سبب لكوني لا أستطيع قطع الميل الإضافي مع المرضى |
Bizut, je leur ai bien dit d'ignorer tes ordres et de laisser l'état de M. Kellermen empirer. Et tu sais quoi ? | Open Subtitles | (نوبي) لقد سألتهم تجاهلك وحالة السيد(كيايرمان),ازدادت سوءاً |
Tu dois le vouloir ! Dure chute Bizut. | Open Subtitles | على وشك ان تفعلها! اكبح الفرامل يا (نوبي) |
Le premier qui lâche lui dit. On tient bien, non, Bizut ? | Open Subtitles | سيخبرها من سيسقط أولاً (أنت قوي يا (نوبي |
On l'a perdu, Bizut. | Open Subtitles | لقد فقدناه يا "نوبي" |
Je suis désolé, le bleu, mais pour moi, c'est pas une journée spéciale. | Open Subtitles | أنا آسفٌ حقّاً يا (نوبي).. لكن هذا ليس يومٌ مميّز بالنسبة لي، |
Écoute, le bleu. Je vais bientôt péter un câble. | Open Subtitles | انظر, (نوبي), أنا على وشك فقدان عقلي |
L'agent renégat du MI6, Sebastian Graves, et son frère, Nobby Butcher, sont morts en empêchant la dispersion d'une toxine mortelle. | Open Subtitles | العميل المتمرد في الإستخبارات (سباستيان جرايفز) و أخاه (نوبي بوتشر) قد ماتوا فوراً بعد أن كانوا يحاولون إحتواء |
Dis donc, Cissy, tu crois que je pourrais remplacer Nobby pour une petite sauterie dans l'herbe ? | Open Subtitles | (سيسي)، أتعتقدين أنه بإمكاني أن أحلّ مكان (نوبي) وأذهب إلى هناك بين الأعشاب الطويلة؟ |
Le novice, tu veux que ce jour soit exceptionnel pour nous deux. | Open Subtitles | (نوبي)، أعلم أنّك تريد.. أن يكون هذا اليوم مميّزاً جداً لكلانا |
Bon, le novice, c'est le moment d'annoncer ça. | Open Subtitles | حسناً يا (نوبي)، حان وقت إخبار الناس |
Cecil Nobie m'a proposé un travail à plein temps. | Open Subtitles | (سيسل نوبي) عرض عليّ وظيفة بدوامٍ كامل ذلك اليوم. |
Est-ce bien la route qui va à la cabane de Knowby ? | Open Subtitles | هل هذا هو الطريق إلى كوخ نوبي" ؟" |
Blanc-bec, il y a certaines choses qui valent la peine d'être signifiées : | Open Subtitles | نوبي) هناك بعض الأمور التي إن حدثت) نريد أن نثير ضجة كبيرة بسببها |