N'y a t-il qu'une sorte de relation entre un homme et une femme ? | Open Subtitles | هناك نوعِ واحد مِنْ العلاقةِ بين رجل و إمرأة؟ |
Je ne sais pas, une sorte de grimoire. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، بَعْض الكتابِ من نوعِ ساحرةَ، أَحْزرُ. |
ou alors, est-ce que c'est une sorte de renégat ? | Open Subtitles | أو تعتقدين بأنه مُرتد من نوعِ ما؟ .. |
Tu vas bientôt être en la possession d'un genre de.. virus ? | Open Subtitles | أنت على وشك أن تحصل على فيروس من نوعِ ما؟ |
Et reconstruire des cadavres pour l'incinération n'attire pas le genre de clientèle qui m'intéresse. | Open Subtitles | وإعادة بناء جُثَثِ للحرقِ لَنْ يُؤدّي إلى نوعِ الزبائنِ أنا مهتمٌّ بالإمتِلاك. |
T'as dis quoi à propos du taux de survie pour ton type de cancer ? | Open Subtitles | مالذي قُلتيه بشأن معدلِ النجاة للناس الذي لديهم مثلِ نوعِ سرطانك؟ |
C'est une nouvelle espèce de relation. À l'avenir, les gens n'auront pas à utiliser des termes dépassés comme "petit copain" et "petite copine". | Open Subtitles | إنه علاقة من نوعِ جديد، حيث يستخدم الناس في المستقبل بعض الشروط التي عفا عنها المصطلحات |
Je suis le genre d'homme qui ne fuit pas un combat. | Open Subtitles | انا من نوعِ الرجال الذينَ لايستطيعونَ الهروبَ من معركة |
Il utilisait une sorte d'arme miroir. | Open Subtitles | كان لديه مسدس مرايا من نوعِ ما يستخدمه |
Oh, ça va être une sorte de récompense ? | Open Subtitles | هل سيكون هناك مكافأة من نوعِ ما؟ |
Ça ressemble à une sorte de pansement. | Open Subtitles | هذا يَبْدو مثل بَعْض نوعِ a مساعدة فرقةِ. |
Elle a une sorte de diabète. | Open Subtitles | عِنْدَها مرض السكّرُ نوعِ واحد. |
Traiter une sorte de douleur par une autre. | Open Subtitles | تُعالجُ واحد مِنْ نوعِ الألمِ بآخرِ. |
Bon, tout ça est très fascinant, en quelque sorte, mais je ne vois pas comment votre nemesis est impliquée dans tout ça... et quelle est l'opportunité. | Open Subtitles | لذا، هذا كُلّ جداً سِحْر في نوعِ إن بي آر للطريقِ، لَكنِّي لا أَرى كَمْ عدوكَ سَيَنْظرُ إلى كُلّ هذا و... ويَرى فرصةً. |
Il les a détectés et a ensuite employé une sorte de contremesure. | Open Subtitles | اكتشفهم واستخدم قوة مضادة من نوعِ ما. |
C'était de belles images. Une sorte d'enterrement. | Open Subtitles | كانت صوراً رائعة، حفلة حزن من نوعِ ما |
Le même genre de tranquillisant que le Carver utilise pour paralyser ses victimes. | Open Subtitles | نفس نوعِ المسكّنِ الذي يَستعملُ النَحاتَ لشَلّ ضحاياه. |
Quel genre de mec t'es ? | Open Subtitles | بربّكَ يا رجل، أي نوعِ من الأشخاصِ أنتَ ؟ |
Je dis juste que c'est le même type de matériau. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه نفس نوعِ المادّةِ. |
C'est le même type de scie utilisée pour découper la tête de la victime. | Open Subtitles | هو نفس نوعِ المنشارِ إستعملَ لقَطْع رأسِ الضحيّةَ. |