92. Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا. |
94. Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا. |
92. Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا |
Nous devons l'apporter à la Nova Corps. Il y a une chance qu'ils puissent le contenir. | Open Subtitles | يجب أن نعيده إلي مركز نوفا هناك احتمال أن يكونوا قادرين على احتوائه |
Le groupe Nova a pas mal de compte à régler... à commencer par ton neveu. | Open Subtitles | مجموعة نوفا لديهم العديد من الحسابات لتصفيتها , وأولها مع أبن أخيك |
J'ai créer le seul endroit sur Terra Nova qui n'est pas sous ton joug. | Open Subtitles | لقد افتتحت المكان الوحيد في تيرا نوفا الذي لا تسيطر عليه |
La République hellénique et la République de Nova Makedonija, | UN | إن جمهورية اليونان وجمهورية نوفا مكدونيا، |
La République de Nova Makedonija convient par les présentes d'utiliser ce nom à toutes fins officielles. | UN | توافق جمهورية نوفا مكدونيا على استخدام هذه التسمية في جميع اﻷغراض الرسمية، |
87. Question des îles malgaches des Glorieuses, de Juan de Nova, d'Europa et de Bassas da India 163 | UN | مسألــة الجزر الملغاشيـة غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا |
Les quatre journaux sont publiés par Nova Makedonija, société d'édition et de publication appartenant à l'Etat. | UN | وتتولى نشر جميع الصحف اليومية شركة الطباعة والنشر المملوكة للدولة نوفا مقدونيا. |
181. La société Nova Makedonija est la seule maison d'édition ayant les moyens techniques d'imprimer des quotidiens. | UN | ١٨١- وشركة نوفا مقدونيا هي دار الطباعة الوحيدة التي تتوافر فيها القدرة الفنية على طباعة الصحف اليومية. |
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا |
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا |
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا |
Le projet qui est financé par des prêts de la Bank of Nova Scotia a déjà été approuvé par le Conseil législatif. | UN | ويموَّل هذا المشروع من قروض مقدمة من مصرف نوفا سكوشيا سبق للمجلس التشريعي أن أقرها. |
39. Le 27 avril 1999, des sous-munitions non explosées ont été trouvées dans le village de Bistrica, dans la municipalité de Nova Varos; | UN | ٣٩ - وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، عثر على قنابل عنقودية غير منفجرة في قرية بسترتشا، بلدية نوفا فاروس؛ |
Les combats auraient repris à proximité de cette ville, avec des duels d'artillerie autour de Vila Nova, Bela Vista et Chipipa. | UN | وأفادت التقارير تجدد القتال قرب هوامبو مع تبادل للقصف المدفعي حول فيلا نوفا وبيلا فيستا وتشيبيبا. |
39. Le 27 avril 1999, des sous-munitions non explosées ont été trouvées dans le village de Bistrica, dans la municipalité de Nova Varos; | UN | ٣٩ - وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، عثر على قنابل عنقودية غير منفجرة في قرية بسترتشا، بلدية نوفا فاروس؛ |
1987 Maîtrise en administration des affaires, Nova University (États-Unis d'Amérique). | UN | 1987 ماجستير في إدارة الأعمال، جامعة نوفا بالولايات المتحدة الأمريكية. |
RCP C Reproductive Care Program (Nouvelle-Écosse) | UN | المرأة في سلك الخدمة المدنية في نوفا سكوتشيا السنة |
A l'heure actuelle, la Nouvelle-Ecosse, Terre-Neuve, le Québec, l'Ontario et la Colombie britannique y participent. | UN | وفي الوقت الحالي، تشارك نوفا سكوشيا ونيوفاوندلند وكيبيك وأونتاريو وكولومبيا البريطانية في هذا البرنامج. |
Il s'agit de décrire des groupes souvent bien établis - comme la population noire de la Nouvelle Écosse - mais qui continuent d'être marginalisées. | UN | فالمصطلح يصف مجموعات مستقرة في أغلب الأحيان، مثل السكان السود في مقاطعة نوفا سكوشيا، ولكنها لا تزال تعاني من التهميش. |
Il affirme que des milliers d'habitants de la province de NouvelleÉcosse sont inculpés chaque année de détention illégale d'alcool en application d'une loi viciée. | UN | ويقول إن الآلاف من سكان نوفا سكوتيا يُتهمون كل سنة بحيازة المشروبات الروحية بطريقة غير قانونية وفقاً لنظام تشريعي معيب. |