"نومى" - Translation from Arabic to French

    • mon sommeil
        
    • coucher
        
    • dormant
        
    • mon repos
        
    • le sommeil
        
    Mon seul espoir est d'avoir les réponses dans mon sommeil. Open Subtitles أنا أتمنى فقط أن تأتينى الأجوبة أثناء نومى
    Comment est-ce que je sais vous n'allez pas me tuer dans mon sommeil. Open Subtitles كيف يمكننى أن اعرف أنك لن تقتلنى أثناء نومى ؟
    Elle voulait absolument me faire admettre que j'avais été violée dans mon sommeil. Open Subtitles لقد اصرت على ان تعلمنى بأنى اغتصبت اثناء نومى.
    L'heure du coucher a sonné. Cette soirée a été intense. Open Subtitles لقد فات وقت نومى لقد كانت ليلة موحشة بالنسبة إلى
    Pas plus que de coucher à l'Armée du Salut avec 20 livres en poche. Open Subtitles ليست أكثر من نومى فى منزل للمشردين ! و فى جيبى عشرون جنيها
    Je jouais tellement au ping-pong, que j'y jouais même en dormant. Open Subtitles لعبت الـ بينج بونج كثيراً لعبتها حتى فى نومى
    Qui vient troubler mon repos ? Open Subtitles من الذى يقلق نومى ؟
    Ne ronflez pas, j'ai le sommeil léger. Open Subtitles أرجو أن لا تُشخرى. فأن نومى خفيف بعض الشىء.
    Elle a pris mon fils pendant mon sommeil et mis le sien dans mon giron. Open Subtitles و لهذا السبب ، أخذت ابنى من جانبى أثناء نومى ووضعت طفلها الميت فى حضنى
    Vous interrompez mon sommeil, mettez des crasses dans ma nourriture. Open Subtitles لم تكتفوا بمُجرد قطع نومى وإفساد طعامى
    Vous êtes la seule à perturber mon sommeil et mon dîner. Open Subtitles أنتم الوحيدون الذين أفسدتم نومى وعشائى
    Je marche dans mon sommeil. Open Subtitles لقد مشيت أثناء نومى
    Mort dans mon sommeil ? Open Subtitles بهدوء اثناء نومى ؟
    Les ombres et les fantômes des gens que j'ai connus ont envahi mon sommeil. Open Subtitles ...وأشكال من أعرفهم وظلالهم يشقون طريقهم إلى نومى
    ♬ Elle me réveille de mon sommeil ♬♬ En m'embrassant à nouveau ♬ Open Subtitles 82)} ♬ انه يوقظنى من نومى و يقبلنى مجدداً ♬
    Je vais monter me coucher. Open Subtitles سأصعد لغرفة نومى
    coucher avec toi serait incestueux. Open Subtitles نومى معك الان يبدو وكأنه زنا
    Il n'est pas encore l'heure de se coucher. Open Subtitles لم يحن وقت نومى
    Et on ne peut m'en vouloir de ce que je dis en dormant. Open Subtitles واى شئ يمكن ان اقوله اثناء نومى على العكس لا يمكن ان يؤخذ ضدى
    Je l'ai fait hier en dormant. Open Subtitles لقد صنعته ليلة أمس فى نومى.
    - En dormant. Open Subtitles أثناء نومى
    Qui vient troubler mon repos ? Open Subtitles من يقلق نومى ؟
    Et puis, vous savez, j'ai le sommeil très léger. Open Subtitles لكنأنتِتعرفين، أنا نومى خفيف للغايه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more