"نومي" - Translation from Arabic to French

    • ma
        
    • mon sommeil
        
    • Nomi
        
    • dormant
        
    • dormir
        
    • dors
        
    • dormais
        
    • coucher
        
    • mes
        
    • dormi
        
    • lit
        
    • couchage
        
    • nuit
        
    • Nouméa
        
    Et pendant qu'on rénovera ma chambre, je compte bien être logée dans un hôtel 4 étoiles. Open Subtitles وبينما يتم تجديد غرفة نومي أتوقع أن يتم استضافتي في فندق أربع نجوم
    La femme a un désir de mort, et je la laisserais mourir de son impudence si je ne trouvais pas sa présence dans ma chambre si nécessaire. Open Subtitles تلك المرأة تتمنى الموت، وأنا قد أتركها تموت جزاءاً لها على وقاحتها، لو لم يكن وجودها في غرفة نومي ضرورة ملحة لي.
    Quand j'étais enfant, j'aimais ouvrir les fenêtres de ma chambre quand il faisait froid dehors. Open Subtitles لمّا كنت طفلًا، كنت أفتح كافّة شُرف غرفة نومي في أبرد الطقس
    Si je dois mourir, j'aimerais mourir dans mon lit, dans mon sommeil, après avoir dit à ma femme que je l'aime, peut-être en ayant relu le dernier chapitre de "Moby-Dick". Open Subtitles إذا كنت سأموت , أود أن أموت في سريري, في نومي, بعد أن أخبر زوجتي أني أحبها,
    Nomi Malone Open Subtitles يقدّم ستارديت بشكل فخور الآنسة نومي مالون
    J'ai peur de faire quelque chose en dormant qui te fasse pensais que je ne suis plus sexy. Open Subtitles أنا قلق لدرجة أنني قد تفعل شيئا في نومي وسوف لا أعتقد أنني مثير بعد الآن.
    La nuit dernière, je n'avais pas prévu de dormir au sous-sol. Open Subtitles فأن نومي بالقبو في ليلة الأمس لم يكُن معتمداً
    On est sortis par la fenêtre de ma chambre, car on voulait jouer dans la neige. Open Subtitles تسلّلنا من نافذة غرفة نومي لأنّنا أردنا اللعب بالثلج ..و هذا ما فعلناه
    Vous êtes venue dans ma chambre d'hôpital pendant que je dormais, ouvert les couvertures et pris une photo de mon sac de colostomie temporaire. Open Subtitles أنت أتيت إلى غرفتي في المستشفى أثناء نومي رفعت عني الأغطية والتقطت صورة لكيس تحويل مجرى البراز المؤقت خاصتي
    Ce n'est pas un bus. Vous êtes dans ma cuisine, mon salon et ma chambre. Open Subtitles هذه ليست حافلة، أنت تقف في غرفة معيشتي، مطبخي و غرفة نومي
    Allez encore dans ma chambre, et je vous explose la tête. Open Subtitles ، اذهب الى غرفة نومي مرة أخرى وسأحطم رأسك
    ma chambre a un verrou depuis ma puberté, OK ? Open Subtitles غرفة نومي بابها دائريّ منذ بلوغي سنّ الرشد,حسناً؟
    Tu n'as pas le droit de débarquer dans ma chambre. Open Subtitles ليس لديك أي حق بمداهمة غرفة نومي الخاصة.
    Écoute, tu peux emprunter ma chemise de nuit mais je ne joue pas Karen, la chef de croisière solitaire de tes fantasmes. Open Subtitles أنظر , يمكنك إستعارة ثوب نومي ؟ ولكنني لن ألعب كارين المدير الوحيد للرحلة التي أطلقت إليك العنان
    Je peux faire plus de dégâts sur mon portable assis en pyjama avant ma première tasse de thé que vous en un an sur le terrain. Open Subtitles بوسعي إحداث ضرر أعظم وطأة عبر حاسوبي جالساً بملابس نومي قبل احتساء كوب الشاي، مما قدّ تُحدثه في الميدان خلال عام
    Pas la peine que tu traînes par là, à me regarder baver dans mon sommeil. Open Subtitles لا فائدة من جلوسك هنا و مشاهدتي اسعل لعابي خلال نومي
    Je préfère mourir ici d'une mort violente que dans mon sommeil là-bas. Open Subtitles أنا أفضل الموت بعنف هنا من في نومي هناك.
    Nomi n'a pas réussi à en savoir plus ? Open Subtitles لم تتمكن "نومي" من العثور على المزيد من المعلومات؟
    Tu as toujours su que je faisais des bruits en dormant. Open Subtitles تعلمين أنني أخرج الغازات في نومي حتى إنك كنت تقلدين أصواتها، أتذكرين ؟
    Je ne pense pas que rester dormir dans la chambre d'amis une fois par semaine soit une bonne idée, tu vois? Open Subtitles لا اظن أن نومي في غرفة الضيوف كل مرة في الأسبوع أليس كذلك؟
    Le méchant monsieur nous a trouvés, celui dont toi et Maman parlez quand je dors ? Open Subtitles الرجل الشرير وجدنا ؟ الذي تحدثت عنه أنت وأمي في أثناء نومي ؟
    Fini de rompre, d'aller et venir de coucher avec Georges Open Subtitles الانفصال، والهجران ثم العودة ثم نومي مع جورج
    J'ai eu des maux de tête, j'était de mauvaise humeur et mes habitudes de sommeil étaient terribles. Open Subtitles أتاني صداع, مزاجي كان متقلب ونمط نومي اصبح سيئا
    C'est l'instant merveilleux où j'ai pas encore réalisé pourquoi j'ai dormi dehors. - Homer ? Open Subtitles الثانيتان الجميلتان قبل أن أتذكر سبب نومي على العشب
    Tu te souviens du camping quand j'ai sois disant pissé dans mon sac de couchage ? Open Subtitles تذكرين المخيم الذي تبولت فيه في حقيبة نومي ؟
    L'Accord de Nouméa, conclu entre la France et les Kanaks de Nouvelle-Calédonie, a reconnu les effets délétères de la colonisation, restitué aux peuples autochtones les terres qui leur avaient été confisquées, assuré la pleine participation du peuple kanak à la prise de décisions et mis en place une procédure de consultation. UN واتفاق نومي المبرم بين فرنسا وشعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة سلم بالآثار الضارة الناجمة عن الاستعمار، وأعاد الأراضي المصادرة إلى الشعوب الأصلية، ونص على المشاركة الكاملة لشعب الكاناك في اتخاذ القرارات وأوجد عملية تشاورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more