"نيابة عن حركة" - Translation from Arabic to French

    • au nom du Mouvement des
        
    • au nom des
        
    Ma délégation appuie la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وكذلك، سيدي الرئيس، ينضم وفدي إلى البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe aux interventions qui seront faites au nom du Mouvement des pays non alignés et du Groupe africain. UN ووفد بلدي يعرب عن تأييده للبيانين الملهمين اللذين سيجري الإدلاء بهما نيابة عن حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية.
    Ma délégation souscrit pleinement à l'explication de vote donnée par le représentant de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés, sur ce projet de résolution. UN إن وفد بلدي يؤيد تماما تعليل التصويت الذي سجله ممثل إندونيسيا، نيابة عن حركة عدم الانحياز، بشأن مشروع القرار هذا.
    Cuba appuie pleinement les déclarations faites par les délégations de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés, et du Chili au nom du Groupe de Rio. UN تؤيد كوبا تماما البيانين اللذين أدلى بهما وفد إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز، ووفد شيلي نيابة عن مجموعة ريو.
    Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويود وفد بلدي الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    L'Inde s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN تؤيد الهند البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    L'Indonésie s'associe à la déclaration faite antérieurement par le représentant de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. UN تؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به ممثل مصر في وقت سابق نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Le représentant de l'Égypte a fait une déclaration au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وألقى ممثّل مصر كلمة نيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite cet après-midi par le représentant de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل مصر بعد ظهر أمس نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration qui a été faite par le représentant de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيد وفد بلدي لبيان الذي أدلى به ممثل مصر نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    L'Azerbaïdjan s'associe pleinement à la déclaration prononcée au nom du Mouvement des pays non alignés. UN تؤيد أذربيجان تأييدا تاما البيان الذي أُدلى به نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Le représentant de l’Afrique du Sud présente le projet de résolution, au nom du Mouvement des pays non alignés et de la Chine. UN عرض ممثل جنوب أفريقيا مشروع القرار نيابة عن حركة عدم الانحياز والصين.
    Le représentant de l’Afrique du Sud présente le projet de résolution, au nom du Mouvement des pays non alignés et de la Chine. UN عرض ممثل جنوب افريقيا مشروع القرار نيابة عن حركة عدم الانحياز والصين.
    Ma délégation voudrait s'associer aux déclarations faites hier au nom du Mouvement des pays non alignés et au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ويؤيد وفد بلادي البيانين اللذين أُلقيا أمس نيابة عن حركة عدم الانحياز ونيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Notre délégation souscrit à la déclaration faite par la délégation de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيد وفد بلادي البيان الذي قدمه وفد إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Nous nous associons à l'intervention du représentant de l'Indonésie faite au nom du Mouvement des non alignés. UN إننا نؤيد البيان الذي ألقاه ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Je voudrais associer ma délégation à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وأود أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Cela étant dit, ma délégation s'associe à la déclaration faite par l'Ambassadeur de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés, à laquelle elle souscrit pleinement. UN ويود وفدي بعد ذلك أن يعبر عن كامل تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Nous appuyons la déclaration faite par le représentant de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ونؤيد البيان الذي ألقته ممثلة كوبا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Ce faisant, ma délégation souscrit pleinement aux déclarations prononcées par les représentants de l'Algérie, du Maroc et du Suriname, qui ont pris la parole respectivement au nom des pays du Mouvement des non alignés, du Groupe des 77 et de la Chine et de la Communauté des Caraïbes. UN وإنني، إذ أقوم بذلك، لأعرب عن تأييد وفدي الكامل للبيانات التي أدلى بها ممثلو الجزائر وسورينام والمغرب الذين تكلموا تباعا نيابة عن حركة عدم الانحياز والجماعة الكاريبية ومجموعة الـ 77 والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more