"نيامي" - Arabic French dictionary

    نِيَامِي

    proper noun

    "نيامي" - Translation from Arabic to French

    • Niamey
        
    Un nœud logistique pourrait également être mis en place à Niamey. UN وقد تُنشأ أيضا عقدة لوجستيات في نيامي عند الاقتضاء.
    La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey. UN ثم نقلت قاعدة البيانات الهيدرولوجية الاقليمية الموجودة من أوغا دوغو الى نيامي.
    - Trois écoles de sourds à Niamey, Maradi et Zinder. UN :: ثلاث مدارس للصم في نيامي ومارادي وزيندر.
    Sa capitale est Niamey, sa monnaie, le franc CFA et la langue officielle, le français. UN وعاصمة النيجر هي نيامي وعملتها فرنك الجماعة المالية الأفريقية ولغتها الرسمية الفرنسية.
    En 2008, on comptait 691 détenus à la maison d'arrêt de Niamey alors que la capacité de celle-ci est de 350 personnes. UN ففي عام 2008، كان هناك 691 محتجزاً في سجن نيامي بينما لا تتعدى قدرة هذا السجن الإيوائية 350 شخصاً.
    Le secteur privé est encore limité et concentré à Niamey. UN ولا يزال القطاع الخاص محدوداً ومركّزاً في نيامي.
    Il. est actuellement détenu à la prison centrale de Niamey, où il partage une cellule de 8 mètres carrés avec 14 autres détenus. UN وهو محتجز حالياً في سجن نيامي المركزي حيث يتقاسم مع 14 محتجزاً آخرين زنزانة مساحتها ثمانية أمتار مربعة.
    Séminaire régional sur la propriété intellectuelle pour les magistrats des Etats membres de l'OMPI, à Niamey UN أكتوبر ٧٨٩١: اﻷعضـاء فـي المنظمة العالمية للملكية الفكرية، نيامي
    :: Mars 2009 : vingt-huitième séminaire de formation des huissiers de justice africains organisé par l'Union à Niamey UN :: آذار/مارس 2009: الحلقة الدراسية الثامنة والعشرون لتدريب المحضرين القضائيين الأفارقة، التي نظمتها الرابطة في نيامي
    La baisse des écoulements du fleuve Niger à Niamey est d'environ 40 à 60% depuis le début des années 1970. UN فقد انخفضت مياه نهر النيجر في نيامي بنحو 40 إلى 60 في المائة منذ بداية عقد السبعينات من القرن الماضي.
    Plus d'un tiers des ménages de la communauté urbaine de Niamey ont des logements dont la clôture est en paille, ce qui dénote de la précarité du logement. UN ويملك أكثر من ثلث الأسر المعيشية في مجموعة نيامي الحضرية مساكن سياجها من تبن، مما يدل على هشاشة تلك المساكن.
    Il a été retenu par la Police pendant 72 heures avant d'être transféré à la prison civile à Niamey. UN وقد احتجزته الشرطة لمدة 72 ساعة ثم نُقل إلى السجن المدني في نيامي.
    L'administration déconcentrée est constituée des services extérieurs qui sont localisés dans les départements qui sont au nombre de 7 et la Communauté urbaine de Niamey. UN وتتألف الإدارة التي تفوض سلطاتٍٍ مركزية من أقسام خارجية تقع في الولايات التي يبلغ عددها 7 وفي حاضرة نيامي.
    1996-1999 Procureur général près la Cour d'appel de Niamey UN مدعي عام لدى محكمة الاستئناف العليا في نيامي
    1993-1994 Président de la chambre d'accusation de la cour d'appel de Niamey UN رئيس غرفة الاتهام لدى محكمة الاستئناف العليا في نيامي
    1992-1994 Conseiller à la cour d'appel de Niamey UN مستشار لدى محكمة الاستئناف العليا في نيامي
    1989-1990 Substitut du Procureur général près la cour d'appel de Niamey UN وكيل النائب العام بمحكمة الاستئناف في نيامي
    1988-1989 Vice-Président du tribunal de première instance de Niamey cumulativement juge près la cour spéciale chargée des affaires de détournement de deniers publics UN نائب رئيس محكمة الدرجة الأولى في نيامي وقاض في الوقت ذاته لدى المحكمة الخاصة المكلفة بالنظر في اختلاسات المال العام
    Il aurait été roué de coups dans les environs de Niamey puis abandonné sur les lieux. UN وقيل إنه تعرض للضرب المبرح في ضواحي نيامي تم تُركَ هناك.
    La réunion de Niamey devait dont donner un élan décisif au programme d'action sous—régional pour l'Afrique de l'Ouest; UN وهكذا ينتظر من اجتماع نيامي أن يعطي قوة دافعة حاسمة لبرنامج العمل دون اﻹقليمي لغرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more