Mme Abel devrait peut-être aller se calmer en privé ? | Open Subtitles | ولعل السيدة، هابيل تريد تهدأ في مكان خاص؟ |
Si on est les seuls descendants d'Adam et Eve, que Caïn a tué Abel, vous savez ce que ça veut dire. | Open Subtitles | إذا كانا المنحدرين الوحيدين من آدم وحواء، وأنّ قابيل قتل هابيل تعلمين ما يعني ذلك، أليس كذلك؟ |
Abel doit rester proche de ses médecins. | Open Subtitles | هابيل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قريب من أطبائِه. |
Je partirai quand je serai sûre qu'Abel va bien. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أُريدُ التَدقيق في حتى أَعْرفْ سلامةَ هابيل. |
Il s'agissait là du troisième groupe de cheikhs se rendant en pèlerinage en Syrie sur la tombe du prophète druze Naveh Habil, près de Damas. | UN | وهذه هي المجموعة الثالثة من الشيوخ التي تغادر الى سوريا لزيارة ضريح نبي الدروز هابيل الذي يقع بالقرب من دمشق. |
Je crois qu'il serait dans l'intérêt des États-Unis qu'Abel ait la vie sauve. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي اعتبار ذلك، وسيكون من الأفضل بالنسبة للولايات المتحدة، هابيل لا يزال على قيد الحياة، |
Ils passent par l'Allemagne de l'Est pour ne pas admettre qu'Abel est un citoyen soviétique, et encore moins un espion. | Open Subtitles | انهم يستخدمون ألمانيا الشرقية لأنهم ما زالوا لا يريدون الاعتراف هابيل كمواطن السوفياتي، أقل بكثير كجاسوس السوفياتي، |
Abel aussi détient plein d'informations secrètes, mais il reste muet. | Open Subtitles | أيضا يعرف هابيل المعلومات السرية، ولكن لم يخبرنا أي شيء، |
Ils ne reconnaissent pas qu'Abel est un des leurs, on ne reconnaît pas que l'Allemagne de l'Est est un pays. | Open Subtitles | أنها لا تعترف هابيل كمواطن السوفياتي ولا تعترف ألمانيا الشرقية كدولة ذات سيادة، |
Ils seraient peut-être prêts à échanger Abel contre Powers. | Open Subtitles | وينبغي أن يكون جاهزا لتغيير هابيل القوى، |
Un instant. Vogel représente Mme Abel et ce jeune ? | Open Subtitles | الانتظار، وفوجل و السيدة، هابيل وهذا الطفل؟ |
On m'a autorisé à organiser l'échange entre Abel et Francis Gary Powers. | Open Subtitles | أنا فوضت لجعل التحول إلى هابيل بواسطة فرانسيس غاري باورز، |
Abel contre Francis Gary Powers et Frederic Pryor. | Open Subtitles | هابيل فرانسيس غاري باورز وفريدريك بريور، |
On met Abel dans un avion, il sera ici vendredi. | Open Subtitles | وضع هابيل على متن طائرة، فانه سيصل يوم الجمعة |
Abel peut être ici vendredi. Samedi matin, alors ? | Open Subtitles | هابيل يمكن أن يكون هنا يوم الجمعة، حتى صباح يوم السبت؟ |
Et Abel contre Powers avec les Soviétiques. | Open Subtitles | وقدم هابيل من قبل السلطات، بيع للسوفييت، |
Il a dit ce qu'il avait à dire. Abel a sûrement fait pareil. | Open Subtitles | وذكر ما كان عليه أن تكشف، ومما لا شك فيه أيضا فعل هابيل عليه، |
Quand Caïn a tue Abel, Dieu l'a chasse, pas tue. | Open Subtitles | عندما قتل قابيل هابيل الإله طرده ولكن لم يقتله |
Abel avait bossé dur tout l'été à récolter sa moisson pendant que Caïn s'amusait. | Open Subtitles | أعتقد أن هابيل اجتهد طيلة الصيف في حصد محاصيله بينما كان قابيل يلعب في الحقل. |
Quand l'hiver arriva, Abel avait toutes les noix et Caïn n'en avait pas. | Open Subtitles | وبحلول الشتاء، حصد هابيل كل البندق فيما لم يحصل قابيل على أي بندق. |
Vice-Président: Habil Alishanov (Azerbaïdjan) | UN | نائب الرئيس: هابيل أليشانوف (أذربيجان) |