Appelle-moi quand tu auras fini de bosser et on pourra se voir. | Open Subtitles | فقط , هاتفني عند انتهائل من العمل لنخرج سوية. |
Appelle-moi quand tu auras appris quelque chose de ton frère. | Open Subtitles | فإنّها ليست المدافع الكهراطيسيّة، هاتفني لمّا تعلم نبأً جديدًا من أخيك. |
Mais si quelque chose te revient, Appelle-moi. D'accord ? Oui ! | Open Subtitles | لكن لو تذكرت اي شيء آخر ، هاتفني موافق ؟ |
Bien, il m'a appelé directement, disant qu'il aimait votre contre-mesure et votre capacité à faire preuve de créativité. | Open Subtitles | لقد هاتفني مباشرةً، وأعرب عن إعجابه بآلية تصدّيك وتفكيرك الاستثنائيّ |
Si vous entendez quelque chose d'elle, appelez-moi sur ce numéro. | Open Subtitles | لو سمعت أي شيء عنها أرجوك هاتفني على هذا الرقم |
Je suis confuse de vous appeler si tard, mais Marc est retenu à l'agence. | Open Subtitles | انا محرجه من التحدث اليكي متاخراً ولن (مارك) هاتفني منذ قليل. |
Appelle ou envoie un SMS, si t'as le moindre problème ou retard. | Open Subtitles | أنا. هاتفني أو ابعث برسالة نصّيّة إن واجهت أيّ متاعب، |
Appelle-moi quand tu seras prêt à être l'homme que tu peux être. | Open Subtitles | هاتفني عندما تريدُ أن تصبح الرجل القادر على هذا |
Appelle-moi sur mon portable si tu as besoin de quelque chose. | Open Subtitles | هاتفني على هاتفي الخلوي إذا احتجت لأيّ شيء |
- Appelle-moi pour n'importe quoi. | Open Subtitles | الآن، لو احتجت شيئاً، أيّ شئ مطلقاً، هاتفني فحسب |
Appelle-moi s'il y a du nouveau. | Open Subtitles | هاتفني حال ظهور مستجدات أخرى، اتّفقنا؟ |
Appelle-moi si tu veux parler. | Open Subtitles | هاتفني إن وددتَ التحدث. |
Appelle-moi quand tu auras ça. | Open Subtitles | هاتفني عندما يصلك ذلك |
Appelle-moi plus tard si tu n'arrives pas à dormir. | Open Subtitles | هاتفني لاحقاً إن لم تتمكّن من النوم. |
Je suis serrurier, il m'a appelé, j'ai enfoncé la porte... | Open Subtitles | أنا مُصلّح الأقفال، هو هاتفني ...أنا كسرت الباب |
- Il m'a appelé, aujourd'hui, et un agent a vu les photos. | Open Subtitles | بالطبع حسنًا ، لقد هاتفني اليوم ، أحد الوكلاء رأى تلك الصور |
Tom m'a appelé le jour-même où il m'avait dit qu'il le ferait. | Open Subtitles | هاتفني توم في نفس اليوم وقال بأنه سيهاتفني. |
Et si vous avez besoin de réviser, appelez-moi. | Open Subtitles | لكن إذا احتجت إلى برنامج منشط هاتفني على الفور |
Une fois que vous obtenez le temps et le lieu, appelez-moi. | Open Subtitles | عندما تحصل على الموعد والموقع هاتفني |
Si vous vous souvenez de quoi que ce soit qui puisse nous aider, appelez-moi. | Open Subtitles | إن تذكرت أيّ شيء قد يفدينا، هاتفني. |
Vous pouvez appeler mon agent Paul ou me joindre à mon numéro de New York : 212 555 9898. | Open Subtitles | "إن احتجتني، فاتّصل بوكيلي (بول)، أو هاتفني على رقمي في (نيويورك)" "الرقم: 9898-555-212، مرّة أخرى: |
Appelle la prochaine fois que tu veux voir quelque chose de familier. | Open Subtitles | هاتفني في المرة القادمة التي تود فيها رؤية شيء مألوف |