"هاتفى" - Translation from Arabic to French

    • mon téléphone
        
    • mon portable
        
    • mien
        
    Et tu as cloné mon téléphone et m'as suivi jusqu'à l'hôtel. Open Subtitles وأنتٍ قد صنعتي نسخة من هاتفى وتتبعتينى إلى الفندق
    Ça dit que c'est sur mon téléphone et mon ipad, mais la mémoire indique "0 K utilisés". Open Subtitles يقول ان الشئ على هاتفى و الايباد ولكن عندما نظرت إلى الذاكره وجدت انها فارغه
    Comme avec les textos, quand mon téléphone devine mes mots ? Open Subtitles اهذا مثل أننى ابدأ فى المراسله ويحدد هاتفى ماذا سأكتب؟
    Tes potes Fae ont laissé des messages sur mon portable. Open Subtitles أصدقائك الفاى تركوا لكِ رسائل على هاتفى الخلوى
    Je vois le tien. Tu ne vois pas le mien ? Open Subtitles أستطيع بوضوح رؤية هاتفك ألا تستطيعين رؤية هاتفى ؟
    Je vous donnerai bien mon numéro mais mon téléphone n'a plus de batterie. Open Subtitles الآن ، كُنت لأود إعطائكم رقمى لكنى هاتفى مُغلق حالياً
    Excuse moi, je dois utiliser mon téléphone sans fil. Open Subtitles اعذرينى,يجب أن استخدم هاتفى الاسلكى الآن
    - Prendre mon téléphone, elle a appelé. Open Subtitles اين تعتقدين انك ستذهبى؟ سأذهب لاجلب هاتفى لقد اتصلت بى فى الليله السابقه
    Tu sais quoi, j'ai sur mon téléphone une appli pour traduire. Open Subtitles أتعلمون ماذا أنا لدى برنامج ترجمه على هاتفى
    Non, tu as juste laissée 13 messages sur mon téléphone à 3h du matin. Open Subtitles لا , لآنك تركت 13 رسالة صوتية على هاتفى فى الساعة الثالثة صباحاً
    J'ai éteint mon téléphone et me suis planqué ici. Open Subtitles و أنا قد فزعت ، أغلقت هاتفى وتوجهت إلى هُنا
    Les propriétaires ont envoyé la vidéo de cette caméra jusqu'à mon téléphone. Open Subtitles الملاك ارسلوا الفيديو من تلك الكاميرا الى هاتفى
    Et j'ai déjà le 9 et le 1 composés sur mon téléphone. Open Subtitles ولقد ضغطت سابقاً على التسعة و الواحد على هاتفى
    Voici mon téléphone, On pourrait boire un café un de ces quatre. Open Subtitles ها هو رقم هاتفى, ربما بإمكاننا أن نخرج لنشرب القهوة لاحقاًً
    Ils ont mis mon téléphone sur écoute, ils ont essayé de me suivre jusqu'ici ! Open Subtitles يراقبون هاتفى وحاولوا اللحاق بى الى هنا ولا يتركونى وشأنى
    Appelle Mr Sharma avec mon téléphone et vas le récupérer à la réception ! Open Subtitles اتصل بالسيد شارما من هاتفى واحضره من الاستقبال
    J'ai oublié mon téléphone sur la table de nuit. Open Subtitles أعتقد أنى قد نسيت هاتفى النقال أعتقد أنني تركته على المنضدة
    Il est devenu fou. Il m'a pris mon téléphone et m'a enfermée dans ma chambre. Open Subtitles جَنّجنونه، أخذ هاتفى ، و أغلق عليّ بغرفتي.
    Les gars, ne vous battez pas pour moi avant que j'ai lancé la vidéo sur mon portable. Open Subtitles يا شباب لا تتشاجروا من أجلى حتى افتح الكاميرا على هاتفى
    J'ai trop dormi, perdu mon portable et raté l'avion. Open Subtitles أفرطت فى النوم ، فقدت هاتفى . فوتّ طائرتى
    J'ai mon portable. Tu as mon numéro de fax. Open Subtitles أنا معى هاتفى المحمول يجب أن تأخذ رقم الفاكس
    - Prends le mien. Escalade une montagne, ça captera. Open Subtitles استخدم هاتفى ولكن يجب عليك تسلق الجبل للحصول على شبكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more