"هاجمتني" - Translation from Arabic to French

    • m'a attaqué
        
    • m'a attaquée
        
    • m'as attaqué
        
    • m'attaque
        
    • m'attaques
        
    • m'a agressé
        
    • m'ont attaquée
        
    • m'as attaquée
        
    Ils se rappellent pas que c'est elle qui m'a attaqué en premier. Open Subtitles غير قادرين على تذكر أن الأرملة هاجمتني أولاً.
    Nous ne savons rien sur cette pute qui m'a attaqué. Open Subtitles تعذر علينا معرفة أي شيء عن تلك الكلبة التي هاجمتني.
    Je ne serai plus militaire parce que le phoque à cravate m'a attaqué. Open Subtitles لست مضطراً للذهاب للجيش لأن الفقمة ذات ربطة العنق هاجمتني
    C'est ce que je pensais aussi, mais elle m'a attaquée quand j'étais à l'intérieur. Open Subtitles هذا ما اعتقدته , ايضا , لكنها هاجمتني عندما كنت بالداخل
    Elle divaguait sur sa famille, et je me suis rapprochée d'elle, et elle m'a attaquée comme un animal. Open Subtitles كانت تهذي بشأن أسرتها ثم لمّا اقتربت منها هاجمتني كحيوان.
    Tu m'as attaqué quand je faisais ce que nous étions sensés faire ensemble. Open Subtitles أنت هاجمتني عندما كنت أفعل ما يجب علينا القيام به سويا
    Oh, alors celle qui m'a attaqué était une chasseuse de sorciers ? Open Subtitles إذن الفتاة التي هاجمتني كانت ساحرة صيادة
    - Non, elle m'a attaqué. Open Subtitles لا، هي من هاجمتني
    Elle m'a attaqué dans ma chambre. On s'est battus et elle m'a assommé. Open Subtitles هاجمتني في حجرتي، تقاتلنا، ثم صرعتني.
    Elle est devenue folle. Elle m'a attaqué ! Open Subtitles لقد صبّت غضبها علي, لقد هاجمتني
    Et quand j'ai essayé de la jeter dehors, elle m'a attaqué. Open Subtitles وعندما حاولت إبعادها للخارج , هاجمتني
    Elle est folle. Elle m'a attaqué avec un couteau. Open Subtitles إنها مخبولة، لقد هاجمتني بسكين.
    Son visage était caché sous une cape. Elle m'a attaquée et m'a enfermée dans cette tour. Open Subtitles وجهها مخفيّ تحت عباءة هاجمتني وطاردتني إلى هذا البرج
    Vous parlez de la psychopathe qui m'a attaquée avec une matraque hier, celle qui me harcèle ? Open Subtitles هل تتحدث عن المريضة النفسية التي هاجمتني بالعصى في الأمس التي كانت تطاردني؟
    Je me demande ce que ressentait celle qui m'a attaquée. Open Subtitles أحيانا، أتساءل ما شعور المرأة التي هاجمتني
    Tu faisais son sale travail cette nuit quand tu m'as attaqué. Open Subtitles أنت تقوم بأعماله الخبيثة الليلة البارحة عندما هاجمتني
    Tu sais, Jordan dit que si Maddie m'attaque dans le débat de demain, je devrais faire machine arrière pour ne pas passer pour un tyran. Open Subtitles أتعلمين أن جوردان يقول أنه إن هاجمتني مادي في مناظرة الغد، فيجب عليّ أن أتراجع حتى لا أبدو كالمستأسد عليها
    Ça ne suffisait pas que tu m'attaques dans le bus. Open Subtitles ألم يكن كافياً أنكِ هاجمتني على الحافلة.
    Pourquoi t'as rien fait quand elle m'a agressé? Open Subtitles لماذا لم تفعلوا شيء عندما هاجمتني الكلبة
    Tu sais, les étourneaux qui m'ont attaquée dans l'appartement de Barlow ? Open Subtitles هل تعرف هذه الطيور التي هاجمتني في شقة "بارلو" ؟
    Dire que tu m'as attaquée. Open Subtitles كلّ ما عليّ فعله هو القول بأنّك هاجمتني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more