Vous avez appelé Gayle Hudson de la BNC, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | اتصلت بجايل هادسون في بي إن سي، أليس كذلك؟ |
- Il a été fiancé, une fois. Elle travaillait à Hudson's, sur Woodward Street. | Open Subtitles | كان مخطوباً ذات مره كانت تعمل في صالون هادسون في البلدة |
Si j'étais vous, j'éviterais les quartiers du Village, de l'East River, de l'Hudson River, | Open Subtitles | اتعلمون, إن كنت محلكم يا فتيات لبقيت بعيداً عن منطقة القرية منطقة النهر الشرقي منطقة نهر هادسون |
Au bord de l'Hudson, sous le pont George Washington, elle lui donne un de ces stupéfiants. | Open Subtitles | على ضفة نهر هادسون تحت جسر جورج واشنطون اعطته تلك المُخدرات الغير قانونيه الجريمه الرابعه |
D'abord, j'aurais besoin d'une liste de tous les étudiants d'Hudson et des anciens élèves dans la région. | Open Subtitles | بجميع طلاب جامعة هادسون والخريجين الذين يسكنون في المنطقة |
L'infirmière a dit que tu t'es retrouvée dans l'Hudson. Il s'est passé quoi ? | Open Subtitles | الممرضة قالت أن الأمر إنتهي بك علي طريق هادسون |
Il y a, sur Hudson Street, le théâtre des Coheeries. | Open Subtitles | هُناك مسرح على شارع "هادسون" يسمى مسرح "كوهيريز". |
Mme Hudson, désolée, je pense que quelqu'un détient John. | Open Subtitles | توه مس هاندسون . اسف , اعتقد احد ما وصل ل جون هادسون |
Tu crois vraiment que Max Hudson et quelques médecins isolés ont tramé un plan secret pour empoisonner les 4400 ? | Open Subtitles | "هل أنت مقتنع بأن " ماكس هادسون وبعض الاطباء الفاسدين وضعوا خطه سريه لتسميم الـ 4400 |
Nous passons donc au lot 703, Le lac de la vallée de l'Hudson. | Open Subtitles | لذا سنتحرك الى لوط703 وادى هادسون النهرى مشهد بحيرة |
La lentille du général peut-elle voir la rivière Hudson et constater la taille de l'armée de Webb ? | Open Subtitles | ربما كان بمقدور نظارة الجنرال أن تمتد ببصرها إلى هادسون وتحاصر حجم وقوة جيش ويب؟ |
Au lieu de pourrir dans une prison française à la baie d'Hudson, ils combattront jusqu'à la mort. Vous avez votre réponse, monsieur Le Marquis. | Open Subtitles | يفضلون القتال للنهاية عن قضاء الحرب بسفينة احتجاز فرنسية بميناء هادسون |
La Maison Van Smoot était un magnifique manoir au bord de la rivière Hudson. | Open Subtitles | فان سموت كان بيتاً جميلاً جداً بجانب نهر هادسون |
Si tu nous laisses encore seuls dans le même appartement, d'ici juin, on sortira nos corps de l'Hudson. | Open Subtitles | لو تركتِنا وحدنا في نفس الشقة مجدداً بحلول حزيران ستسحبين جثثنا خارج مبنى هادسون |
Madame Hudson, moi aussi je suis extrêmement obstiné, surtout lorsque je travaille. | Open Subtitles | و أنا مثابر أيضاً يا سيدة هادسون خاصة عندما أكون منهمكاً في العمل كما أنا الأن |
Tu connais le cap Hudson ? | Open Subtitles | تَعْرفُ أن خدعةَ هادسون إشْرفت على النهاية؟ |
Ils se le procurent dans une ferme bio de porcs nourris au petit lait dans la Vallée de l'Hudson. | Open Subtitles | أنهم يطعمون الخنازير أكل عضوى من وادى "هادسون". |
Ils ont balancé les pierres dans l'Hudson. | Open Subtitles | فجروها ،ورموا حجارها في نهر هادسون |
Faites venir le Dr Hudson. | Open Subtitles | احضر د.هادسون ال هنا |
Marion Baker, elle est professeur en littérature du Moyen-Orient à l'université d'Hudson. | Open Subtitles | أستاذة في الأدب الشرق أوسطي " في جامعة " هادسون |
La CIA nous a doublés. Le Faucon n'est pas ce que nous pensions. | Open Subtitles | CIA لقد خدعتنا الـ إن هادسون هوك ليس رجلا شريرا |