"هارتمان" - Translation from Arabic to French

    • Hartmann
        
    • Hartman
        
    La veille du procès, Florence Hartmann a présenté une demande de récusation de deux des juges chargés de siéger en l'espèce. UN وعشية المحاكمة، قدم هارتمان التماساً بتنحية القاضيين المعينين في الهيئة.
    L'affaire Hartmann en est au stade préalable de la procédure d'appel. UN كذلك تجري حاليا المرحلة الأولى من عملية استئناف الحكم الصادر في قضية هارتمان.
    Elle est actuellement saisie de l'appel formé dans l'affaire Hartmann. UN وينظر حاليا في استئناف حكم انتهاك حرمة المحكمة الصادر بشأن قضية هارتمان.
    Présentée par: MM. Miroslav Blazek, George A. Hartman et George Krizek UN المقدم من: السادة ميروسلاف بلازيك وجورج أ. هارتمان وجورج كريزيك
    Souhaitant remplir les conditions fixées par la loi sur la restitution, M. Hartman a cherché pendant des années à obtenir la citoyenneté tchèque. UN وحتى يستوفي السيد هارتمان اشتراطات قانون استرداد الملكية سعى إلى الحصول على الجنسية التشيكية طيلة سنوات.
    Souhaitant remplir les conditions fixées par la loi sur la restitution, M. Hartman a cherché pendant des années à obtenir la citoyenneté tchèque. UN وحتى يستوفي السيد هارتمان اشتراطات قانون استرداد الملكية سعى إلى الحصول على الجنسية التشيكية طيلة سنوات.
    Durant la période considérée, un arrêt a été rendu dans l'affaire Hartmann. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، صدر الحكم في دعوى اسئناف هارتمان.
    La Chambre d'appel a rendu un arrêt relatif à la demande en révision dans l'affaire Šljivančanin et un arrêt dans l'affaire Hartmann. UN وأصدرت الدائرة الاستئنافية حكما واحدا بشأن المراجعة في قضية سليفانتشانين وحكما استئنافيا في قضية هارتمان.
    Je donne la parole au représentant de l'Allemagne, le Commissaire fédéral au désarmement et à la maîtrise des armements, l'ambassadeur Hartmann. UN أعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل ألمانيا، مفاوض الحكومة الاتحادية لنزع السلاح وتحديد اﻷسلحة، السفير هارتمان.
    Hartmann, Kurt. Caporal. Au rapport. Open Subtitles هارتمان كورت العريف الاٍبلاغ كما أمرت سيدي
    - Hartmann fait du bon boulot, non? Open Subtitles اٍن هارتمان يقوم بواجبه جيدا ، أليس كذلك ؟
    Comme je v ous le disais, inspecteur, je n'ai pas revu Hartmann. Open Subtitles بالطبع أيها المفتش كما قلت من قبل اٍننى لم أرى هارتمان منذ الحرب
    L'opération Hartmann débute demain, 18 juillet, après son rapport à la gare. Open Subtitles العملية هارتمان ، المرحلة الأولى ستبدأ غدا ، 18 يوليو في 0915 عندما يقدم وكيل العريف تقارير محطة السكة الحديد
    Direction l'hôtel de votre père où Hartmann passera la nuit. Open Subtitles سآخذك لفندق والدك هارتمان ينزل هناك أيضا
    Pas tout à fait, Hartmann, mais les ordres doivent être obéis. Open Subtitles ليس تماما ، هارتمان ، و لكن الأوامر يجب أن تطاع
    C'est bon, on sera en de bonnes mains avec le Dr Hartman. Open Subtitles لابأي , لابأس سنكون بأيدي أمينة مع الدكتور هارتمان
    Dr Hartman, est-ce que mon père va bien ? Open Subtitles دكتور هارتمان , هل كل شيء بخير معي أبي ؟
    - Burt Hartman et ses complices, ils ont tabassé mon avocat dans le bar. Open Subtitles ما الذي يجري ؟ بيرت هارتمان ورجله حاصروني في الحانة انهم يطاردوني
    Je suis si heureuse d'avoir gardé les vêtements de papa Hartman. Open Subtitles من الجيد أني لم أتخلص من ملابس السيد هارتمان القديمة
    Avant de s'engager, il l'a ramenée chez lui au Kentucky au champ de maman Hartman. Open Subtitles و لكن قبل أن يعقد قرانه أخذها معه إلى كنتاكي لترى حقل والدته هارتمان
    Il avait besoin que maman Hartman montre à Sujatmi comment labourer. Open Subtitles أراد من السيدة هارتمان أن تعلمها كيف "تحرث الحقل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more