Voilà la liste, mais ça a l'air d'une offre de l'un de nos agents aux Américains. | Open Subtitles | هاك القائمة ، و لكنّ ذلك يبدو كـ تهميد من أحد عملائنا للأمريكيون |
Voilà pourquoi on vous déteste. Voilà vos 3 dollars ! | Open Subtitles | هذا سبب كُره الجميع للمكتبة هاك الـ3 دولارات. |
Si Huck suit, il double ses gains ou il sort. | Open Subtitles | نداءات هاك. وهو سَيُضاعفُ فوق، أَو يَكُونُ خارج. |
Penses-y, Huck. Tu sais où me trouver. (Porte de voiture s'ouvre) | Open Subtitles | فكر بالموضوع هاك. تعرف أين تجدني. قنينة نبيذ مميزة. |
Tiens, Prends ça ! Ne m'oblige pas à tirer ! | Open Subtitles | هاك سأعطيها لك لا ترغمني على استعمال هذا |
On a besoin de solutions. Alors Voici ce qu'on va faire. | Open Subtitles | نحن نحتاج إلى حلول, لذلك هاك ما سوف نفعله |
Il serait prudent qu'on en mange tous un peu. Tenez. | Open Subtitles | سيكون من الحكمة لنا أن تأكل القليل منها هاك |
Voilà les différences principales entre les démocrates et les républicains. | Open Subtitles | حسناً ، هاك الإختلافات الأساسية بين الديموقراطيون والجمهوريين |
Voilà 5 $, faites-le attendre. On attaque direct la sieste ? | Open Subtitles | هاك 5 زيادة أجعله ينتظر إلى القيلولة مباشرة ؟ |
Pardon. Voilà votre pain au maïs. Je dois y aller. | Open Subtitles | المعذرة، عزيزي، هاك خبز الذرة ، علي الذهاب |
Pardon. Voilà votre pain au maïs. Je dois y aller. | Open Subtitles | المعذرة، عزيزي، هاك خبز الذرة ، علي الذهاب |
Tu penses que tu peux l'avoir, Huck, la ligne du numéro vert ? | Open Subtitles | انظر، اتعتقد انه يمكنك ان تلج يا هاك الى خط الارشادات؟ |
On pourrait penser que Huck a des exigences plus hautes, mais apparemment c'est son truc. | Open Subtitles | إلهي، يعتقد المرء أن لـ هاك معايير أعلى لكني أعتقد أن هذا ما يعجبه |
Huck n'éteint jamais son téléphone et il le laisse jamais sans batterie. | Open Subtitles | هاك لا يطفئ هاتفه أبدا فهو لا يتركه يفرغ من الشحن |
Cette garce n'a pas intérêt à avoir touché à un cheveu de Huck. | Open Subtitles | ـ يفضل بتلك الساقطة ألا تمس شعرة من هاك. |
Je dois regarder par le hublot sinon je suis malade. Tiens | Open Subtitles | علي أن أشاهد من النافذة أو سأستفرغ, هاك لو سمحت |
Tiens. Essuie-toi avec, puis à la poubelle. | Open Subtitles | هاك, إمسحي من الأمام إلى الخلف وإرميها في النفايات |
Un coussin sous les genoux et un autre sous le ventre. Tiens. | Open Subtitles | ضعي واحده بين ركبتيك وواحده اسفل بطنك, هاك |
Oh, euh... si vous repensez à quelque chose, Voici ma carte. | Open Subtitles | اذا فكرت في أي شيء هاك البطاقة الخاصة بي |
Si je pouvais mettre tout ce que j'aime dans un sac, et dire "Tenez, donnez-moi 24h avec ma femme", je le ferais. | Open Subtitles | وأضعه في وعاء أو ما شابه واقول مهلا , هاك اريد شراء يوم اخر مع زوجتي لفعلت |
Yeah, man, les gars, vous savez quoi est quoi. Ici. | Open Subtitles | أجل يارجل، أنتما يارفاق تعلمان مايجري هاك |
Là. Vous en avez tous un, au cas ou vous auriez égaré le vôtre. | Open Subtitles | هاك, الأن كلكم لديكم واحدة فى حالة أضعتوها |
C'était Black Hack. Il a le chien qu'il nous faut. | Open Subtitles | كان هذا (بلاك هاك) لديه الكلب الملائم لنا |
Choi Seong Jai, Hong Won Ok, Kim Seong Do, Kim Seong Il, Lee Hak Cheol, Lee Gook Cheol, Kim Mi Rae, et Lee Jee Hoon | UN | شوا سيونغ جاي، وهونغ وون أوك، وكيم سيونغ دو، وكيم سيونغ إيل، ولي هاك شيول، ولي غوك شيول، وكيم مي راي، ولي جي هوون |
Ok, Voila le jeu, tu te souviens des choses grossières qu'elle dit, ok ? | Open Subtitles | ... حسناً, هاك ما سيحصل تذكري كل شيء فظ تقوله, حسناً؟ |
Président : Kim Hak-Su, Secrétaire exécutif de la CESAP | UN | رئيس الجلسة: ◆ كيم هاك - سو، الأمين التنفيذي، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
[62] M. Ranger a dit avoir rencontré son principal contact, O Hak-Chol, et les autres au Népal et en Malaisie. | UN | ([61]) قال السيد رينجر إنه التقى بجهة اتصاله الرئيسية، أو هاك - شول، والآخرين في نيبال وماليزيا. |