"هانكميد" - Translation from Arabic to French

    • Hankmed
        
    Non non, c'est que normalement j'ai RDV tous les lundis avec Hankmed et avec vous... Open Subtitles لا، لا، بالعادة سأكون مع هانكميد كل يوم اثنين والآن معك 00
    J'ai commencé à penser que peut-être je devrais soutenir Hankmed. Open Subtitles بدأت في التفكير بأنه ينبغي عليّ أن أدعم هانكميد
    Et c'est comme ça que j'ai découvert que Hankmed n'a pas de licence valable. Open Subtitles وذلك عندما اكتشفت بأن هانكميد ليس لها رخصة تجارية صالحة
    Messieurs, bienvenue à Hankmed 2.0. Hank, le parc est plein de gens. Open Subtitles أيها السادة، مرحبا بكم هانكميد 2.0 هانك، الحديقة مليئةٌ بالناس
    mais juste que vous sachiez, nous avons aussi le pack Hankmed du voyageur, qui, euh... Open Subtitles ولكن كي تعرفي ليس اكثر, وايضا لدينا مجموعه هانكميد الخاص بالمسافرين
    Si Hankmed à besoin d'une Ferrari, ils peuvent utiliser la mienne. Open Subtitles اذا كانت هانكميد بحاجه لفيراري, بأمكانهم استخدام سيارتي
    Et maintenant je suis amoureuse du génie créateur de Hankmed. Open Subtitles والآن أنا أقوم بسحق ذلك العبقري الجميل الذي أسس هانكميد
    Bonjour, Evan R. Lawson. Je suis le directeur financier de Hankmed. Open Subtitles مرحباً إيفان ر.لاوسون أنا المدير المالي لـ هانكميد
    Oh je... je travaille pour Hankmed cet été. Open Subtitles أوه، أنا .. أنا أعمل مع هانكميد هذا الصيف
    Bien, vous savez que j'ai été un des premiers investisseurs de Hankmed. Open Subtitles حسنا، كما تعلم ، كنت من أوائل العملاء لدى هانكميد
    Ha, hum, Hankmed offre à tout ses clients le plus haut niveau de soin. Open Subtitles هانكميد تقدم تقدم لجميع عملائنا أعلى مستوى من الرعاية
    Oui, un compagnon médical. [S'éclaircit la gorge bruyamment.] Bien, je sais que je dois travailler hors de mon périmètre pour Hankmed. Open Subtitles نعم، مرافق طبي حسنا، أنا أعرف أنني يجب أن أؤثر بشكل أكبر على هانكميد
    Vous nous avez rencontrés l'autre jour. Nous sommes de Hankmed. Open Subtitles لقد اجتمعتي معنا في ذلك اليوم نحن من هانكميد
    Quand vous avez commencez à Hankmed, je ne pensais pas que vous alliez passer la première semaine. Open Subtitles عندما بدأت العمل لدى هانكميد لم اكن اعتقد انك يمكن ان تستمر للاسبوع الاول
    Donc, Hankmed a traivaillé ici depuis deux ans, servant la communauté, donnant des soins médicaux où et quand les patients en avaient besoin. Open Subtitles حسناً ، هانكميد تزاول الأعمال التجارية لمدة سنتين كاملة تخدم المجتمع تقدم الخدمات الطبية إلى المرضى في أي وقت وفي أي مكان
    Nos voisins le voudraient, et c'est pourquoi tous sauf un ont signé cette pétition pour garantir à Hankmed une zone qui permettrait à Hankmed de continuer à servir la grande ville historique de Southampton de la manière que non seulement elle attend, mais qu'elle mérite. Open Subtitles جيراننا يرغبون بأن نخدمهم لذلك فقد قام كل واحد منهم بالتوقيع على هذه العريضة لمنح هانكميد التنازل عن الحدود السكنية وسيسمح هانكميد
    Ce n'est pas comme si Hankmed n'avait massé pas les épaules de Brady Wilkerson auparavant. Open Subtitles غير أن هانكميد تقوم دوماً بتدليل "برادي ويلكرسون" من قبل
    Bien, salut Hankmed ! Open Subtitles حسنا، مرحبا، هانكميد
    Tu es sur que toi et Jeremiah êtes d'accord de vous occuper de la tente de Hankmed seuls ? Open Subtitles أأنت متأكد أنك و (جيرمايا) موافقين على إدارة خيمة هانكميد لوحدِكُما؟
    Messieurs, bienvenue à Hankmed ... 2.0. Open Subtitles أيها السادة، مرحبا بكم هانكميد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more