"هايتي الوطنية" - Translation from Arabic to French

    • nationale haïtienne
        
    • PNH
        
    • nationale d'Haïti
        
    Les conseillers seront affectés à l'Académie de police et à l'Inspection générale de la Police nationale haïtienne, et assureront la formation des instructeurs des gardiens de prison. UN وسيلحق المستشارون بأكاديمية الشرطة وهيئة التفتيش العامة وشرطة هايتي الوطنية كما سيتلقى مدربو حرس السجون التدريب.
    Avec l'aide de la FMI, la police nationale haïtienne a entrepris de rétablir une présence dans des régions précédemment aux mains de bandes armées. UN وبدعم من القوة بدأت شرطة هايتي الوطنية تستعيد حضورها في مناطق كانت تسيطر عليها العصابات المسلحة.
    Police nationale haïtienne : La police nationale haïtienne se heurte à de graves difficultés dans ses efforts visant à rétablir son autorité dans tout le pays. UN شرطة هايتي الوطنية: تواجه شرطة هايتي الوطنية تحديات هائلة في إعادة بسط نفوذها في كافة أنحاء البلد.
    Face à cette vague de violence, la MINUSTAH et la PNH ont monté avec succès plusieurs opérations de sauvetage de personnes enlevées et un grand nombre de ravisseurs suspects ont été arrêtés. UN وردا على هذه الموجة من العنف، نظمت البعثة وشرطة هايتي الوطنية عدة عمليات ناجحة لإنقاذ المختطفين، وألقي القبض على عدد كبير من الخاطفين المشتبه فيهم.
    Parallèlement, nous saluons le fort engagement dont fait preuve un groupe de pays d'Amérique latine qui ont mis leurs ressources en commun pour contribuer à la formation de la Police nationale d'Haïti. UN وبالمثل، نقدر الالتزام القوي من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية التي تتقاسم مواردها للمساعدة في تدريب شرطة هايتي الوطنية.
    Ainsi, les premiers agents de la police nationale haïtienne ont été formés et déployés un peu partout à travers le pays. UN وفي هذا الصدد، تخرجت أول دفعة من ضباط شرطة هايتي الوطنية ويجري وزع أفرادها في شتى أنحاء البلد.
    :: Mario Andresol, chef de la Police nationale haïtienne UN :: ماريو أندريسول، رئيس شرطة هايتي الوطنية
    Réunions hebdomadaires avec le Conseil supérieur de la Police nationale haïtienne sur la restructuration et la réforme de la force UN عقد اجتماعات أسبوعية مع المجلس الأعلى لشرطة هايتي الوطنية بشأن إعادة تشكيل قوات الشرطة وإصلاحها
    Réunions mensuelles avec le Ministre haïtien de la justice pour établir des projets de modification des lois visant à appuyer la réforme de la Police nationale haïtienne UN عقد اجتماعات شهرية مع وزير العدل في هايتي لإعداد التعديلات التشريعية اللازمة لدعم إصلاح شرطة هايتي الوطنية
    Il n'a pas été nécessaire de modifier la loi pour mettre en œuvre le plan de réforme de la Police nationale haïtienne. UN لم يكن من الضروري إجراء أي تعديل تشريعي لتنفيذ خطة إصلاح شرطة هايتي الوطنية
    Sites partagés par la police civile et la Police nationale haïtienne UN تم إنشاء 29 موقعا لعمل شرطة الأمم المتحدة وشرطة هايتي الوطنية في مكاتب مشتركة
    Chiffre inférieur aux prévisions, correspondant au nombre de locaux fournis par la Police nationale haïtienne UN يعكس انخفاض العدد، العدد الفعلي للمرافق المقدمة من شرطة هايتي الوطنية
    Le chiffre revu à la baisse du nombre de sites partagés de la police civile correspond au nombre de sites mis à disposition par la Police nationale haïtienne. UN ويعكس انخفاض عدد مواقع العمل المشتركة لشرطة الأمم المتحدة العدد الفعلي للمواقع التي وفرتها شرطة هايتي الوطنية
    La démission, en avril 2000, de l'Inspecteur général Luc Eucher Joseph a suscité de nouvelles préoccupations au sujet de la politisation de la Police nationale haïtienne. UN 23 - أثارت استقالة المفتش العام لوك أوشير جوزيف في نيسان/أبريل 2000 هواجس جديدة من تسييس شرطة هايتي الوطنية.
    Le comportement de la Police nationale haïtienne est également de plus en plus préoccupant. UN 44 - وتدعو أيضا تطورات مرتبطة بشرطة هايتي الوطنية إلى المزيد من القلق.
    Plus de 30 ont été détruites; toutefois, celles qui sont en état de fonctionner seront distribuées à la PNH. UN ودُمر ما يزيد على 30 قطعة منها، غير أن تلك التي يمكن استخدامها ستُوزع على أفراد شرطة هايتي الوطنية.
    Ces équipes de la PNH ont eu pour fonction de renforcer la sécurité pendant la distribution des secours. UN وقد استُخدمت هذه الفرق التابعة لشرطة هايتي الوطنية لزيادة الأمن الميداني أثناء توزيع إمدادات الإغاثة.
    La principale contribution de la Mission consistera à renforcer la capacité de la Police nationale d'Haïti (PNH). UN وسوف يتمثل إسهامها الأساسي في تعزيز قدرة شرطة هايتي الوطنية.
    L'Union européenne prend aussi note des progrès enregistrés dans la professionnalisation de la Police nationale d'Haïti, qui opère en étroite coopération avec la MINUSTAH. UN كما يلاحظ الاتحاد الأوروبي التقدم المحرز في إضفاء السمة المهنية على شرطة هايتي الوطنية التي تعمل بتعاون وثيق مع بعثة الأمم المتحدة.
    Cela souligne le besoin constant d'une coopération accrue avec la Police nationale d'Haïti afin de répondre plus efficacement aux menaces liées au crime organisé. UN ويبرز ذلك استمرار الحاجة إلى زيادة التعاون مع شرطة هايتي الوطنية بهدف الرد بفعالية أكبر على تهديدات الجريمة المنظمة.
    Locaux loués conjointement utilisés par les membres de la police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti UN موقعا مشتركا لشرطة الأمم المتحدة وشرطة هايتي الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more