"هجاء" - Translation from Arabic to French

    • orthographe
        
    • épeler
        
    • satire
        
    • diatribes
        
    • épellation
        
    II y a un concours d'orthographe avec les autres écoles. Open Subtitles هناك مسابقة هجاء كبيرة ستنظم بين المدارس كلها
    Objet: Nom de l'auteur orthographié selon l'orthographe ukrainienne dans ses documents d'identité UN موضوع البلاغ: هجاء اسم صاحب البلاغ وفقاً للغة الأوكرانية في وثائق الهوية
    De ce fait, il est possible d'envisager une règlementation de l'orthographe de l'anglais pour l'avenir. UN ويفتح ذلك المجال أمام إمكانية تنظيم طريقة هجاء اللغة الإنكليزية أيضاً في وقت ما في المستقبل.
    "Nous sommes tous des enfants... dans une vaste école maternelle... essayant d'épeler le nom de Dieu avec un alphabet truqué" ? Open Subtitles فى حديقة أطفال واسعة نحاول هجاء كلمة الرب بواسطة المكعبات الأبجدية الخاطئة
    Une satire d'une chanson rap pleine de clichés? Open Subtitles هجاء على الابتذال والتبجح المصاحب لأغاني الراب؟
    On m'a accusé d'écrire cette chronique pour lancer d'amères diatribes contre le sexe opposé. Open Subtitles لقد كلفت بكتابة هذا العمود ... في هجاء مرير مباشر للجنس الآخر.
    Des concours d'épellation. Open Subtitles كانت مسابقة هجاء
    D'après le premier paragraphe de la section 4, l'orthographe d'un nom de lieu doit s'appuyer sur la prononciation locale traditionnelle dudit nom. UN وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة الأولى من المادة 4 على أن يعتمد هجاء أسماء الأماكن على طريقة النطق التقليدية للاسم.
    Nom de l'auteur orthographié selon l'orthographe ukrainienne dans ses documents d'identité UN موضوع البلاغ: هجاء اسم صاحب البلاغ وفقاً للغة الأوكرانية في وثائق الهوية
    Ce projet permet d'envisager la possibilité de réglementer l'orthographe de l'anglais à l'avenir. UN ومن شأن هذا أن يفتح الباب لتنظيم هجاء الإنكليزية أيضا في وقت ما في المستقبل.
    Je change d'orthographe. Open Subtitles كيف لا يكون شيئًا ؟ دعيني أجرّب هجاء مختلف
    Pour toi, parce que tu me mets une raclée, mademoiselle championne d'orthographe. Open Subtitles بالنسبة لكِ، وسبب لانكِ تتغلبين علي ملكة هجاء النحل
    En parlant de ça, tu n'es pas censé réviser pour le concours d'orthographe ? Open Subtitles بالحديث عن هذا أليس هناك مسابقة هجاء التي من المفترض أن تذاكر من أجلها
    Mon dieu, détenus, vous êtes plus lents qu'une bande de bègues à un concours d'orthographe. Open Subtitles يا إلهي، أنتم أبطأ من مسابقة هجاء مليئة بالمتلعثمين
    Il ne sait pas I'orthographe de mon nom! Open Subtitles لقد كتبها بالألف بدلا من الياء حسبته يعرف هجاء اسمي
    Charlie, tu saurais même pas épeler "gros". Open Subtitles تشارليز انت لاتزال غير قادر على هجاء كبير
    Mlle Andrews, voulez-vous nous épeler le mot... C.h.r.y.s.a.n.t.h.è.m.e s'il vous plaît... C Open Subtitles انسه اندروز يمكنك اني تعطي لنا هجاء كلمه اقحوان? no r
    Pouvez-vous l'épeler ? Open Subtitles هل يمكنكِ هجاء الاسم؟
    Plus tard, au chaud dans un restau, on écrira une satire mordante qui exposera leurs faiblesses et on rigolera bien. Open Subtitles لاحقا، في الهدوء والسلامة بعض الأطعمة المستحضرة، نحن نستطيع كتابة هجاء لاسع ويكشف كلّ نواقصهم وله ضحكة كبيرة عظيمة.
    Une satire de mœurs, une parodie plus émotionnelle que cérébrale. Open Subtitles كما أن هجاء العادات المعاصرة، وكل ذلك الهراء يسعى إلى القلب أكثر منه إلى العقل.
    Je n'écris pas de diatribes amères sur les femmes. Open Subtitles -أو الكتابة عن المرأة ( إيك ) أنا لا أكتب عبارات هجاء ولا مساجلات عن المرأة
    - pendant le concours d'épellation... Open Subtitles -{\pos(192,240)}... في هجاء النحلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more