| Les uns ouvrent leurs cadeaux, les autres s'ouvrent les veines. | Open Subtitles | بينما بعض الناس يفتحون هداياهم و الأخرين يتسولون |
| le matin de Noël, quand les mômes descendent en courant ces escaliers pour ouvrir leurs cadeaux, c'est magique. | Open Subtitles | انظر , في صباح عيد الميلاد عندما يركض الاطفال نزولا من تلك السلالم لفتح هداياهم , انه امر سحري |
| Tu peux passer et prendre tes affaires, et je pourrai regarder les filles ouvrir leurs cadeaux. | Open Subtitles | تستطيـعيـن أن تأتيـن وتأخذيـن أغراضـك وأستطيـع أن أبقى مع البنـات وأشاهـدهم وهـم يفتحـون هداياهم |
| Sinon, ces enfants n'auraient pas eu leurs cadeaux. | Open Subtitles | وإلاّ فإن هؤلاء الأطفال لم يكونوا سيحصلوا على هداياهم |
| Je ne suis pas le genre de fille qui peut attendre jusqu'au matin de Noel pour ouvrir ses cadeaux. | Open Subtitles | أنا لست من نوع الفتيات اللاتي ينتظرن . حتى ليلة الكريسماس ليفتحوا هداياهم |
| Heureusement qu'on a leurs cadeaux. | Open Subtitles | لكن من الجيد اننا اشترينا هداياهم بالفعل |
| Appelle les enfants pour que je leur donne leurs cadeaux. | Open Subtitles | هلا أخبرتِ الأطفال أن يأتوا لأخذ هداياهم. |
| Attendez, des personnes n'auront pas leurs cadeaux à temps pour Noël ? | Open Subtitles | مهلاً، بعض الناس لن يحصلون على هداياهم لعيد الميلاد؟ |
| On ne peut pas faire confiance aux Egéins, ni à leurs cadeaux. | Open Subtitles | الايجين لا يؤتمنوا، ولا هداياهم. |
| Les enfants ouvraient leurs cadeaux, le cœur rempli de joie. | Open Subtitles | كل الأطفال يفتحون هداياهم بمرح العطل |
| Pourquoi ne pas les laisser ouvrir leurs cadeaux ? | Open Subtitles | "فرانكي" لماذا لا تدعيهم يفتحوا هداياهم ؟ |
| Idiot ! N'accepte pas leurs cadeaux. | Open Subtitles | مغفلين لا تقبلو هداياهم |
| Ils ont accepté leurs cadeaux. Made in Japan. | Open Subtitles | (لقد وافقوا، هداياهم مصنوعة في (اليابان |
| Probablement la prochaine famille qui entrait pour prendre ses cadeaux. | Open Subtitles | تلك كَانتْ من المحتمل العائلةَ القادمةَ تَجيءُ فيها للحُصُول على هداياهم. |