"هدفًا" - Translation from Arabic to French

    • une cible
        
    • but
        
    • constitue l
        
    • marque
        
    Si je puis me permettre, il est si déplacé sur un champ de bataille qu'une balle ne le verrait sûrement pas comme une cible. Open Subtitles ،لو سمحت لي، إنّه بغير مكانه في ميدان الحرب .لا أعتقد أن هنالك رصاصةً ستتعرّف عليه على أنّه هدفًا
    On bouge maintenant, on choisit une cible et on lance notre attaque. Open Subtitles سنتحرك الآن، نختار هدفًا ونبدء هجومًا خاص بنا
    Peut-être que tu penses que je serais une cible plus facile si j'étais seul. Open Subtitles لعلّك تحسبني سأصير هدفًا أسهل إن صرت بمفردي.
    Je pensais que ça allait être un échec, mais ce matin, un couple est arrivé et m'a demandé si je cherchais un but à ma vie. Open Subtitles لكن صباحَ اليوم، دنا منّي زوجان وسألاني ما إن كنت أنشد هدفًا من حياتي.
    Le Druide m'a entraîné à la manière de l'Ordre. Il m'a donné un but et m'a appris à me contrôler. Open Subtitles أرشدني الكاهن في دروب أخوية الكهنة، أرسى في حياتي هدفًا وتطويعًا.
    Quelqu'un qui entre dans ta vie est automatiquement une cible. Open Subtitles أيّ امرئ يدخل حياتك يغدو تلقائيًّا هدفًا.
    Et c'était la guerre et cette station, c'était une cible légitime. Open Subtitles جنديّ أنا. وكنّا في خُضام حربٍ، وكانت تلك المحطة هدفًا شرعيًّا.
    Tu m'as donné une cible avec une seule approche dans le temps accordé via l'agence de voyage. Open Subtitles لقد أعطيتني هدفًا مع نهجًا واحدًا في الوقت المقدم لدخول وكالة السفر.
    Ça faisait de lui une cible. Open Subtitles بشأن موقفه من قرار تسليم المجرمين وهذا ما جعل منه هدفًا
    En ce moment, ça Cette histoire est dehors. j'ai une cible dans le dos. Open Subtitles الآن وبعد أن تسربت تلك القصّة فقد أصبحت هدفًا
    Peut-être que tu penses que je serais une cible plus facile si j'étais seul. Open Subtitles لعلّك تحسبني سأصير هدفًا أسهل إن صرت بمفردي.
    une cible mouvante pour la violence aveugle. Open Subtitles جاعلاً من نفسي هدفًا محتملاً لأي عنفٌ عشوائي
    Il s'agit de ne pas être une cible dans l'espace. Open Subtitles أجل، بالفعل، لا ترغب في أن تكون هدفًا هناك في الفضاء
    Mais tu as réalisé que ma mère était une cible facile ? Open Subtitles لكنّكِ أدركتِ أن والدتي كانت هدفًا سهلاً؟
    Dis moi juste que t'as trouvé une cible. Open Subtitles فقط أخبرني بأنك وجدت هدفًا لنا
    Je ne suis pas une cible facile. Open Subtitles دعهم يجيئوا، فلست هدفًا سهلًا.
    Faut marquer un but contre lui aussi. Open Subtitles كُنّ متأكدًا بأننا سجلنا هدفًا صحيحًا عليه
    C'est aujourd'hui un but réalisable. Open Subtitles انها هنا اليوم باعتبارها هدفًا يمكن تحقيقه
    Ça marche. Les coureurs lancent à 3-2. Jones marque, et c'est un 6 à rien, Atlanta. Open Subtitles أنا بخير جونز) يحرز هدفًا) وأصبحت النتيحة 6 مقابل لا شئ لـ أتلانتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more