Mais je veux aider. Je veux dire, C'est le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | لكن انا اريد مساعدتك انا اعني, هذا اقل شيء ممكن افعله |
C'est le moins que je puisse faire après avoir cru que tu conspirais avec Ivy. | Open Subtitles | هذا اقل ما استطيع عمله بعد ظني انك كنت متآمرا مع آيفي |
C'est le moins que je puisse faire pour l'homme qui m'a sorti d'un enfer hurlant. | Open Subtitles | هذا اقل ما استطيع فعله للرجل الذي انقذني من جحيم قاصف |
Au vu de notre dernière rencontre, C'est la moindre des choses. | Open Subtitles | بعد الطريقة التي انهينا بها الامور هذا اقل ما استطيع فعله |
S'asseoir à dix metres d'eux et prétendre qu'ils n'existent pas, C'est moins gênant que de sortir avec eux ? | Open Subtitles | الجلوس علي بعد 10 اقدام منهم والتظاهر انهم غير موجودين هذا اقل غرابة من الخروج معهم ؟ |
J'ai vomi dans quatre pièces de votre maison. C'était le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | .تكفي لاربع حجرات من منزلك هذا اقل شي استطيع ان فعله , اليس كذلك ؟ |
C'est le moins que je puisse faire pour m'avoir évité un mauvais coup. | Open Subtitles | هذا اقل ما استطيع ان اقدمه لك لأنك ساعدتني على تجنب مأزق حقيقي |
C'est le moins que je puisse faire après une si rude épreuve. | Open Subtitles | هذا اقل ما استطيع فعله بعد محنة فظيعة كهذه |
Non. Laisse-moi le faire,s'il te plaît. C'est le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | لا, دعيني ادع الفاتورة هذا اقل ما يمكنني فعله |
C'est le moins qu'on puisse faire, d'être là. | Open Subtitles | هذا اقل ما يمكننا القيام به ان نكون هناك |
C'est le moins qu'on puisse faire pour vous remercier. | Open Subtitles | هذا اقل ما يمكننا فعلة لأنكم كنتم رائعون معنا |
Les turbines ont redémarré et fonctionnent, et d'ailleurs, C'est le moins que je puisse faire après... | Open Subtitles | التوربينات قد عادت وتعمل وإلى جانب ذلك، فان هذا اقل مايمكنني فعله ... بعد |
Jimmy, C'est le moins que je puisse faire pour me rendre utile. | Open Subtitles | . جيمي, هذا اقل شي نافع يمكن ان اقدمه |
C'est le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | هذا اقل ما يمكنني فعله |
Et votre déjeuner, c'est moi qui invite. C'est la moindre des choses. | Open Subtitles | لا تقلقو بشان الحساب، انه عليّ هذا اقل ما استطيع تقديمه |
Vu comment tu invites, C'est la moindre des choses. | Open Subtitles | لكي ارى كيف تقومين بالشراء هذا اقل ما استطيع فعله |
C'est moins de la moitié de notre paie habituelle. | Open Subtitles | هذا اقل من نصف الذي نحصل عليه في العادة |
C'était le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | كان هذا اقل ما يمكنني فعله, للأسف |
Il te doit bien ça. | Open Subtitles | هذا اقل مايمكنه فعله |
C'est dans moins d'une heure. | Open Subtitles | هذا اقل من ساعة. |