"هذا البند مدرجا" - Translation from Arabic to French

    • cette question reste inscrite
        
    • a maintenu cette question
        
    • ce point est inscrit
        
    • ce point devrait
        
    cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la soixante-troisième session. UN () يظل هذا البند مدرجا على جدول أعمال الدورة الثالثة والستين.
    cette question reste inscrite à l'ordre du jour de façon à pouvoir être examinée sur notification d'un État Membre. UN () يبقـى هذا البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه عند تلقي إخطار بذلك من إحدى الدول الأعضاء.
    L'abstention d'aujourd'hui ne doit pas être vue comme préjugeant de tout accord entre les parties ou de la position éventuelle du Pérou au Conseil de sécurité, où cette question reste inscrite à l'ordre du jour. UN وينبغي ألا يُفهم من الامتناع عن التصويت اليـوم أنه حكم مسبق على أي اتفاق تتوصل إليه الأطراف أو على موقف بيرو في مجلس الأمن، الذي لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعماله.
    Depuis sa vingt-deuxième session, l'Assemblée générale a maintenu cette question à son ordre du jour et adopté à chaque session des résolutions à ce sujet. UN وقد أبقت الجمعية العامة هذا البند مدرجا في جدول أعمالها منذ الدورة الثانية والعشرين، واتخذت في كل دورة قرارات بشأنه.
    Puis-je considérer que ce point est inscrit à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر هذا البند مدرجا في جدول اﻷعمال؟
    cette question reste inscrite à l'ordre du jour en vue d'être examinée sur notification d'un État Membre. UN () يظل هذا البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه عند تلقي إخطار بذلك من إحدى الدول الأعضاء.
    cette question reste inscrite à l'ordre du jour en vue d'être examinée sur notification d'un État Membre. UN () يظل هذا البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه عند تلقي إخطار بذلك من إحدى الدول الأعضاء.
    34. La situation de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti (P.34) cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la quarante-huitième session (voir A/48/PV.97). UN ٣٤ - حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي )م - ٣٤()٤(. )٤( لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين )انظر A/48/PV.97(.
    43. Restructuration et revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes (P.43) cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la quarante-huitième session (voir A/48/PV.104). UN )٥( لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين )انظر A/48/PV.101(.
    44. Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 (P.44) cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la quarante-huitième session (voir A/48/PV.94). UN )٦( لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين )انظر A/48/PV.103(.
    2 cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session (décision 55/458 du 23 décembre 2000). UN () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين (المقرر 55/458 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000).
    au Mozambique cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session (voir A/49/PV.98). UN )٨( لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين )انظر .(A/49/PV.98
    cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la soixante-quatrième session. UN () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين.
    Comme vous le savez, en application de la décision 60/508 de l'Assemblée générale, cette question reste inscrite à l'ordre du jour en vue d'être examinée mais uniquement sur notification d'un État Membre. UN وكما تعلمون يظل هذا البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار، وفقا للمقرر 60/508.
    cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la soixante-sixième session. UN () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة السادسة والستين.
    Depuis sa vingt-deuxième session, l'Assemblée générale a maintenu cette question à son ordre du jour et adopté à chaque session des résolutions à ce sujet. UN وقد أبقت الجمعية العامة هذا البند مدرجا في جدول أعمالها منذ الدورة الثانية والعشرين، واتخذت في كل دورة قرارات بشأنه.
    Depuis sa vingt-deuxième session, l'Assemblée générale a maintenu cette question à son ordre du jour et adopté à chaque session des résolutions à ce sujet. UN وقد أبقت الجمعية العامة هذا البند مدرجا في جدول أعمالها منذ الدورة الثانية والعشرين، واتخذت في كل دورة قرارات بشأنه.
    Depuis sa vingt-deuxième session, l’Assemblée générale a maintenu cette question à son ordre du jour et a adopté à chaque session des résolutions à ce sujet. UN وما برح هذا البند مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة منذ الدورة الثانية والعشرين، واتخذت الجمعية في كل دورة قرارات بشأنه.
    Puis-je considérer que ce point est inscrit à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر هذا البند مدرجا في جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que ce point est inscrit à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر هذا البند مدرجا في جدول اﻷعمال؟
    117. Le Sous-Comité a décidé que ce point devrait encore figurer à l'ordre du jour de sa quarante-septième session en 2008. UN 117- واتفقت اللجنة الفرعية على أن يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال دورتها السابعة والأربعين عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more