"هذا البنك" - Translation from Arabic to French

    • cette banque
        
    • la banque
        
    • cette institution
        
    • banque est
        
    • la NBK
        
    En 2007, cette banque est devenue une banque de vaccins mondiale pour cette maladie, grâce au soutien financier accordé par l'Agence canadienne de développement international (ACDI). UN وفي عام 2007، صُرف النظر عن هذا البنك من أجل إنشاء بنك عالمي للقاحات الوقاية من أنفلونزا الطيور بدعم مالي من كندا.
    Tu as créé ce bordel parce que tu as caché ces photos dans cette banque. Open Subtitles لقد صنعت هذه الكارثة بسبب وضعك ما تبتز به في هذا البنك
    Les femmes qui s'adressent à cette banque n'ont pas besoin d'une autorisation de l'époux ou du concubin pour bénéficier d'un prêt bancaire. UN ولا تحتاج النساء اللائي يتقدمن إلى هذا البنك إلى أي تصريح من جانب أزواجهن أو معاشريهن للحصول على قرض من البنك.
    L'objectif principal de la banque est d'accorder des prêts au développement des petites et moyennes entreprises. UN والهدف الرئيسي من هذا البنك هو إتاحة قروض لتطوير المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    L'observateur de la banque mondiale a évoqué les activités de cette institution qui intéressaient directement le programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN وعرض المراقب عن البنك الدولي موجزا لﻷنشطة التي يضطلع بها هذا البنك ذات الصلة المباشرة ببرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable. UN ومن شأن هذا البنك أن يكفل عملية توزيع آمنة وعادلة وأن يقوم برصدها والتحقق منها.
    Les installations civiles existantes d'enrichissement et de retraitement opéreraient exclusivement, à terme, avec cette banque de combustible nucléaire. UN وقد ينتهي المطاف إلى أن تعمل مرافق الإغناء وإعادة التجهيز المدنية بصورة حصرية من خلال هذا البنك للوقود النووي.
    Ma famille fait affaire avec cette banque depuis que mon beau-père l'a fondée. Open Subtitles عائلتي تتعامل مع هذا البنك منذ أن أنشأه حماي
    En l'espace de cinq minutes, le président de cette banque se fait plus d'argent sur votre dos qu'on ne va lui prendre. Open Subtitles في الخمس دقائق التي سنقضيها هنا مدير هذا البنك سيجني مالا أكثر منكم ومما سنأخذ منه
    J'ai un chèque de cette banque que j'aimerais encaisser. Open Subtitles بحوزتي شيك موجه علي هذا البنك اود ان اصرفه
    Je travaillais pour cette banque depuis cinq ans. C'est ce que je faisais. Open Subtitles أنا عملت في هذا البنك خمس سنوات وهذا ما يجب علي أن أفعله
    J'ai l'ordre de la Cour citoyenne du Dakota du Sud de saisir les biens acquis frauduleusement par cette banque. Open Subtitles لدي معلومات من محكمة ستزن في جنوب داكوتا للاستيلاء بطريقة غير شرعية على ممتلكات هذا البنك
    Tu as 30 secondes pour me dire comment braquer cette banque. Open Subtitles حسناً، لديكَ ثلاثون ثانية لتخبرني كيف ستقوم بسرقة هذا البنك
    Mes amis et moi allons faire un gros retrait de cette banque. Open Subtitles الآن أنا و أصدقائي نقوم بإجراء سحب كبير من هذا البنك
    Si je ne vois pas 5 camionnettes devant cette banque dans 1 heure, je descends un autre otage dans le dos. Open Subtitles إذا لم أشاهد خمس عربات أمام هذا البنك في ساعة واحدة سأطلق النار على رهينة أخرى من الخلف
    En 1773, un dirigeant de cette banque finança imprudemment un chargement de thé pour nos colonies américaines. Open Subtitles في1773.. مسؤول هذا البنك قدم قرضا بمبلغ كبير
    Dès qu'on ira mieux, on va la cambrioler, cette banque. Open Subtitles بمجرد أن تتحسن حالتنا سنذهب لسرقة هذا البنك ، سنستولى عليه
    Ma famille fait affaire avec cette banque depuis que mon beau-père l'a fondée. Open Subtitles عائلتي تتعامل مع هذا البنك منذ أن أنشأه حماي
    Les jeunes femmes représentent 35 % de la clientèle de la banque. UN وتشكل الشابات 35 في المائة من عملاء هذا البنك.
    Et le jour J, vous sortirez de la banque avec plus de fric que vous n'en avez jamais vu. Open Subtitles وتأتي تظهر الوقت سوف نزهة من هذا البنك مع المزيد من المال مما كنت قد رأيت من أي وقت مضى.
    cette institution n'encourage pas la pornographie. Open Subtitles هذا البنك لا يعمل لدعم المواد الإباحية.
    la NBK a accepté les documents mais, avant que le paiement n'ait été effectué, l'Iraq avait envahi le Koweït. UN وقبل هذا البنك المستندات المذكورة ولكن العراق غزا الكويت قبل أن تجري عملية التسديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more