En 2007, cette banque est devenue une banque de vaccins mondiale pour cette maladie, grâce au soutien financier accordé par l'Agence canadienne de développement international (ACDI). | UN | وفي عام 2007، صُرف النظر عن هذا البنك من أجل إنشاء بنك عالمي للقاحات الوقاية من أنفلونزا الطيور بدعم مالي من كندا. |
Tu as créé ce bordel parce que tu as caché ces photos dans cette banque. | Open Subtitles | لقد صنعت هذه الكارثة بسبب وضعك ما تبتز به في هذا البنك |
Les femmes qui s'adressent à cette banque n'ont pas besoin d'une autorisation de l'époux ou du concubin pour bénéficier d'un prêt bancaire. | UN | ولا تحتاج النساء اللائي يتقدمن إلى هذا البنك إلى أي تصريح من جانب أزواجهن أو معاشريهن للحصول على قرض من البنك. |
L'objectif principal de la banque est d'accorder des prêts au développement des petites et moyennes entreprises. | UN | والهدف الرئيسي من هذا البنك هو إتاحة قروض لتطوير المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
L'observateur de la banque mondiale a évoqué les activités de cette institution qui intéressaient directement le programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. | UN | وعرض المراقب عن البنك الدولي موجزا لﻷنشطة التي يضطلع بها هذا البنك ذات الصلة المباشرة ببرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable. | UN | ومن شأن هذا البنك أن يكفل عملية توزيع آمنة وعادلة وأن يقوم برصدها والتحقق منها. |
Les installations civiles existantes d'enrichissement et de retraitement opéreraient exclusivement, à terme, avec cette banque de combustible nucléaire. | UN | وقد ينتهي المطاف إلى أن تعمل مرافق الإغناء وإعادة التجهيز المدنية بصورة حصرية من خلال هذا البنك للوقود النووي. |
Ma famille fait affaire avec cette banque depuis que mon beau-père l'a fondée. | Open Subtitles | عائلتي تتعامل مع هذا البنك منذ أن أنشأه حماي |
En l'espace de cinq minutes, le président de cette banque se fait plus d'argent sur votre dos qu'on ne va lui prendre. | Open Subtitles | في الخمس دقائق التي سنقضيها هنا مدير هذا البنك سيجني مالا أكثر منكم ومما سنأخذ منه |
J'ai un chèque de cette banque que j'aimerais encaisser. | Open Subtitles | بحوزتي شيك موجه علي هذا البنك اود ان اصرفه |
Je travaillais pour cette banque depuis cinq ans. C'est ce que je faisais. | Open Subtitles | أنا عملت في هذا البنك خمس سنوات وهذا ما يجب علي أن أفعله |
J'ai l'ordre de la Cour citoyenne du Dakota du Sud de saisir les biens acquis frauduleusement par cette banque. | Open Subtitles | لدي معلومات من محكمة ستزن في جنوب داكوتا للاستيلاء بطريقة غير شرعية على ممتلكات هذا البنك |
Tu as 30 secondes pour me dire comment braquer cette banque. | Open Subtitles | حسناً، لديكَ ثلاثون ثانية لتخبرني كيف ستقوم بسرقة هذا البنك |
Mes amis et moi allons faire un gros retrait de cette banque. | Open Subtitles | الآن أنا و أصدقائي نقوم بإجراء سحب كبير من هذا البنك |
Si je ne vois pas 5 camionnettes devant cette banque dans 1 heure, je descends un autre otage dans le dos. | Open Subtitles | إذا لم أشاهد خمس عربات أمام هذا البنك في ساعة واحدة سأطلق النار على رهينة أخرى من الخلف |
En 1773, un dirigeant de cette banque finança imprudemment un chargement de thé pour nos colonies américaines. | Open Subtitles | في1773.. مسؤول هذا البنك قدم قرضا بمبلغ كبير |
Dès qu'on ira mieux, on va la cambrioler, cette banque. | Open Subtitles | بمجرد أن تتحسن حالتنا سنذهب لسرقة هذا البنك ، سنستولى عليه |
Ma famille fait affaire avec cette banque depuis que mon beau-père l'a fondée. | Open Subtitles | عائلتي تتعامل مع هذا البنك منذ أن أنشأه حماي |
Les jeunes femmes représentent 35 % de la clientèle de la banque. | UN | وتشكل الشابات 35 في المائة من عملاء هذا البنك. |
Et le jour J, vous sortirez de la banque avec plus de fric que vous n'en avez jamais vu. | Open Subtitles | وتأتي تظهر الوقت سوف نزهة من هذا البنك مع المزيد من المال مما كنت قد رأيت من أي وقت مضى. |
cette institution n'encourage pas la pornographie. | Open Subtitles | هذا البنك لا يعمل لدعم المواد الإباحية. |
la NBK a accepté les documents mais, avant que le paiement n'ait été effectué, l'Iraq avait envahi le Koweït. | UN | وقبل هذا البنك المستندات المذكورة ولكن العراق غزا الكويت قبل أن تجري عملية التسديد. |