"هذا التمثال" - Translation from Arabic to French

    • cette statue
        
    • cette sculpture
        
    • la statue
        
    Je vois ça. cette statue est très inspirante. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أرى ذلك هذا التمثال لاشيء إذا لم يكن مُلهم
    C'est bien que la ville ait inauguré cette statue. Open Subtitles من الجميل أن المدينة كشفت عن هذا التمثال
    Quand tu reverras cette statue, pense à "impact". Open Subtitles عندما ترين هذا التمثال مُجدّداً، فكّري بالاصطدام.
    Et peu importe ce que t'as mise dans cette statue, ils l'ont pas trouvé. Open Subtitles وأياً كان تضعينه في هذا .التمثال لم يعثروا عليه
    Prends donc cette sculpture hors de prix en sortant. Open Subtitles تفضلي بأخذ هذا التمثال الثمين و انت في طريقك الى الخروج
    Oui, mais j'ai déjà regardé cette statue 5 000 fois. Open Subtitles لقد رأيت هذا التمثال 5000مرّة في حياتي ، حسناً ؟
    Échanger cette statue avec une fausse était son seul moyen d'accéder à un quelconque contenu de la statue. Open Subtitles تبديل هذا التمثال بتمثال مزيّف هي الطريقة الوحيدة التي يستطيع الحصول بها على ماهو موجودٌ داخل التمثال.
    Il pleuvait des cordes quand Eva a quitté le studio, mais elle est restée dehors devant cette statue un bon moment. Open Subtitles أنه تم صب عندما غادر إيفا الاستوديو، وبعد وقفت خارج أمام هذا التمثال لبعض الوقت.
    Je ne comprends toujours pas comment cette statue est connectée à tout. Open Subtitles لازلت لا افهم كيف ان هذا التمثال مرتبط بشئ ما
    Et il n'y a rien autour de cette statue, de ce colosse. Il ne reste rien. Open Subtitles ،ولا يوجد شيء حول هذا التمثال هذا العملاق، لم يبقى شيء حوله
    Pour célébrer cet événement, je suis fière de vous présenter cette statue et de déclarer le début de la fête annuelle de l'Armistice. Open Subtitles في إحتفالية هذا الحدث أنا فخورة بتكريس هذا التمثال و أبدأ إحتفالية هذا العام للهدنة.
    Mesdames et messieurs, en l'honneur de sa retraite après ses 17 victoires consécutives, je dédicace cette statue à la plus grande boxeuse de Quahog, Open Subtitles سيداتي وسادتي في شرف تقاعدها بعد 17 إنتصار متعاقب بموجبي أكرس هذا التمثال إلى أعظم مقاتلة في كوهاغ
    Nelson, tu sais combien j'aime cette statue, non ? Open Subtitles نيلسون, أنت تعلم كم أحب هذا التمثال أليس كذلك؟
    Je protège cette statue depuis 500 ans, ce n'est pas toi qui me la voleras ! Open Subtitles قمت بحماية هذا التمثال لـ500 عام ولن تكون الشخص الذي سوف يسرقه
    Après cette tragédie, nous avons érigé cette statue à la gloire de notre valeureux chef. Open Subtitles بعد ذلك اليوم المأساوي ، بنينا هذا التمثال لتخليد ذكرى قائدنا
    D'où sort cette statue ? Elle n'était pas à l'inventaire. Open Subtitles أتسائل كيف أصبح هذا التمثال هنا هي ما كانتش في محضر الجرد الأصلي
    Le Penseur ! cette statue s'appelle le Penseur. Open Subtitles هذا التمثال يدعى بالمفكر ماذا ؟
    On a mis cette sculpture dans cette église ? Open Subtitles إذن فقد نُقل هذا التمثال إلى هذه الكنيسة ؟
    Quelqu'un remplace les os en argent de cette sculpture, par des os humains. Open Subtitles شخص ما إستبدل عظام الفضة في هذا التمثال بعظام بشرية
    Symbole des conséquences irréversibles de la pollution au mercure, cette sculpture était devenue la mascotte du Comité et était censée inspirer ses délibérations. UN ويرمز هذا التمثال إلى عواقب التلوث بالزئبق التي لا شفاء منها. وقد أصبح بمثابة تعويذة للجنة تستمد منه الإلهام في مداولاتها.
    Saviez-vous que la statue nous a été offerte par les Français? Open Subtitles عرفت هذا التمثال هل أعطى إلينا من قبل الفرنسيين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more