Je sais à qui appartient ce sang vieux de 20 ans. | Open Subtitles | أظنني أعرف لمن هذا الدم الذي عمره 20 عاماً |
Nos corps vont et viennent, mais ce sang est éternel. | Open Subtitles | أجسادنا تذهب وتجيئ لكن هذا الدم يبقى للأبد |
Si ce sang est vieux de plusieurs jours, votre échantillon est compromis. | Open Subtitles | إذا كان هذا الدم هنا منذ عددة ايام في نموذجك للخطر |
Alors d'où vient ce sang ? | Open Subtitles | علي جبينه , لم يجدو جروح خطيره اذا من اين اتي هذا الدم كله؟ |
Ça nous dira si c'est Le sang de la victime. | Open Subtitles | وهذا سوف يخبرنا بالحقيقه المطلقه ان كان هذا الدم |
Il mérite de baigner pour l'éternité dans les profondeurs ardentes de tout ce sang. | Open Subtitles | وهو يستحق مشوي للأبدية في أعماق المشتعلة كل هذا الدم. |
ce qu'il va faire avec ce sang n'est rien à côté de ce que j'en aurais fait. | Open Subtitles | ما هو سيفعل هذا الدم يكون للمشاة بالمقارنة مع ما ينبغي أن نفعله |
Je me demande si tout ce sang est du sirop de maïs. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان كل هذا الدم هو شراب ذرة |
ce sang contient un élément unique qui empêche totalement la coagulation. - Dans quel but ? | Open Subtitles | هذا الدم يحتوي على صفة مميزة فريدة والتي تمنع تجلط الدم تماماً |
ce sang, au contraire du sang humain normal, a des propriétés qui sont très spéciales. | Open Subtitles | هذا الدم و على خلاف الدم البشري له خصائص جد مميزة |
De quelle preuve de plus avez-vous besoin ? Tout ce sang dans sa maison. | Open Subtitles | حسنُ, لماذا تحتاجين إلى المزيد من الأدله كل هذا الدم في منزلها |
"Il est le créateur du Paradi et de la Terre, la source de toute vie". Il pouvait facilement arrêter tout ce sang et cette misère. | Open Subtitles | كان بأمكانه بمنتهى السهوله ان يوقف كل هذا الدم والشقاء |
Tout ce sang. | Open Subtitles | لكنه اطلق علي النار ، انظر الى كل هذا الدم |
Tu as eu ce sang sur le tapis de la discothèque ? | Open Subtitles | هل حصلتما على هذا الدم من سجادة الملهى الليلى ؟ |
Vous voulez vraiment tout ce sang sur vos mains ? | Open Subtitles | هل فعلاً تريدين كل هذا الدم على يديك؟ |
Si tu ne me dis pas où il est, il tuera à nouveau et toi seul auras ce sang sur la conscience, personne d'autre. | Open Subtitles | إن لم تخبرني أين هو الآن سيقتل ثانيةً و هذا الدم سيكون أمانة في رقبتك وحدك |
Tout ce sang sur les murs, c'est comme si on avait peint avec les doigts. | Open Subtitles | كلّ هذا الدم على الجدران يشبه التلوين بالأصابع |
Tout ce sang, ces boyaux... Tu n'auras pas le cran. | Open Subtitles | كل هذا الدم ، وهذه الشجاعة لن يكون لديكِ الجرأة لفعل ذلك |
ce sang ne vous appartient pas. | Open Subtitles | لا ينتمي هذا الدم لك أو له أو أي شخص |
Les os en compost, les veines pour les plantes, les tendons aux arbres, Le sang en saumure. | Open Subtitles | عظام التوت من عروق الدوالي هذه الاوتار للاشجار هذا الدم للمياه المالحة |
Peut-être que j'aime ça. C'est le V qui parle. | Open Subtitles | لعلني أحب إيذاء الناس - هذا الدم الذي يتكلم - |
vas-tu rester là, du sang plein la bouche, ou tu vas te lever pour le cracher et faire couler celui des autres ? | Open Subtitles | هل سترقد عندك و تبتلع هذا الدم فى فمك؟ ام انك ستقف , وتبصقها وتذهب و تسفك دمائهم |
Oui, je serais d'accord... s'il n'y avait pas de sang dessus. | Open Subtitles | أجل، أنا أوافق على ذلك فقط هذا الدم عليه |