"هذا الدم" - Translation from Arabic to French

    • ce sang
        
    • Le sang
        
    • sang est
        
    • le V
        
    • du sang
        
    • de sang
        
    Je sais à qui appartient ce sang vieux de 20 ans. Open Subtitles أظنني أعرف لمن هذا الدم الذي عمره 20 عاماً
    Nos corps vont et viennent, mais ce sang est éternel. Open Subtitles أجسادنا تذهب وتجيئ لكن هذا الدم يبقى للأبد
    Si ce sang est vieux de plusieurs jours, votre échantillon est compromis. Open Subtitles إذا كان هذا الدم هنا منذ عددة ايام في نموذجك للخطر
    Alors d'où vient ce sang ? Open Subtitles علي جبينه , لم يجدو جروح خطيره اذا من اين اتي هذا الدم كله؟
    Ça nous dira si c'est Le sang de la victime. Open Subtitles وهذا سوف يخبرنا بالحقيقه المطلقه ان كان هذا الدم
    Il mérite de baigner pour l'éternité dans les profondeurs ardentes de tout ce sang. Open Subtitles وهو يستحق مشوي للأبدية في أعماق المشتعلة كل هذا الدم.
    ce qu'il va faire avec ce sang n'est rien à côté de ce que j'en aurais fait. Open Subtitles ما هو سيفعل هذا الدم يكون للمشاة بالمقارنة مع ما ينبغي أن نفعله
    Je me demande si tout ce sang est du sirop de maïs. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان كل هذا الدم هو شراب ذرة
    ce sang contient un élément unique qui empêche totalement la coagulation. - Dans quel but ? Open Subtitles هذا الدم يحتوي على صفة مميزة فريدة والتي تمنع تجلط الدم تماماً
    ce sang, au contraire du sang humain normal, a des propriétés qui sont très spéciales. Open Subtitles هذا الدم و على خلاف الدم البشري له خصائص جد مميزة
    De quelle preuve de plus avez-vous besoin ? Tout ce sang dans sa maison. Open Subtitles حسنُ, لماذا تحتاجين إلى المزيد من الأدله كل هذا الدم في منزلها
    "Il est le créateur du Paradi et de la Terre, la source de toute vie". Il pouvait facilement arrêter tout ce sang et cette misère. Open Subtitles كان بأمكانه بمنتهى السهوله ان يوقف كل هذا الدم والشقاء
    Tout ce sang. Open Subtitles لكنه اطلق علي النار ، انظر الى كل هذا الدم
    Tu as eu ce sang sur le tapis de la discothèque ? Open Subtitles هل حصلتما على هذا الدم من سجادة الملهى الليلى ؟
    Vous voulez vraiment tout ce sang sur vos mains ? Open Subtitles هل فعلاً تريدين كل هذا الدم على يديك؟
    Si tu ne me dis pas où il est, il tuera à nouveau et toi seul auras ce sang sur la conscience, personne d'autre. Open Subtitles إن لم تخبرني أين هو الآن سيقتل ثانيةً و هذا الدم سيكون أمانة في رقبتك وحدك
    Tout ce sang sur les murs, c'est comme si on avait peint avec les doigts. Open Subtitles كلّ هذا الدم على الجدران يشبه التلوين بالأصابع
    Tout ce sang, ces boyaux... Tu n'auras pas le cran. Open Subtitles كل هذا الدم ، وهذه الشجاعة لن يكون لديكِ الجرأة لفعل ذلك
    ce sang ne vous appartient pas. Open Subtitles لا ينتمي هذا الدم لك أو له أو أي شخص
    Les os en compost, les veines pour les plantes, les tendons aux arbres, Le sang en saumure. Open Subtitles عظام التوت من عروق الدوالي هذه الاوتار للاشجار هذا الدم للمياه المالحة
    Peut-être que j'aime ça. C'est le V qui parle. Open Subtitles لعلني أحب إيذاء الناس - هذا الدم الذي يتكلم -
    vas-tu rester là, du sang plein la bouche, ou tu vas te lever pour le cracher et faire couler celui des autres ? Open Subtitles هل سترقد عندك و تبتلع هذا الدم فى فمك؟ ام انك ستقف , وتبصقها وتذهب و تسفك دمائهم
    Oui, je serais d'accord... s'il n'y avait pas de sang dessus. Open Subtitles أجل، أنا أوافق على ذلك فقط هذا الدم عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more