Alors oui, je dois absolument réussir ce film. J'en ai besoin. | Open Subtitles | لذا أجل , أنا متلهف للغاية لإنجاح هذا الفلم |
Vous savez. ce film devait Etre le lancement de ma carrière. | Open Subtitles | تعرف هذا الفلم كان يفترض أن يكون أجازتي الكبيرة |
Alors quand vous vivez l'intrigue de ce film... et qu'elle est proche de la situation avec votre fils, qu'est-ce que ça vous fait ? | Open Subtitles | أذا, عندما تعيش في قصة هذا الفلم كل يوم و هي تعكس وضعك مع أبنك كيف تشعر بهذا الأمر؟ |
Dieu sait ce que je ressentirai quand je verrai ce film. | Open Subtitles | اللع يعرف فقط كيف سأشعر عندما أرى هذا الفلم. |
Elle a dit que Val Waxman a tourné Le film en étant aveugle... | Open Subtitles | تقول بأن فال واكسمان أخرج هذا الفلم و هو أعمى. |
Je vais soutenir ce film même si ça signifie te supporter également. | Open Subtitles | أنا سأدعم هذا الفلم حتى لو عنى ذلك دعمك أنتي |
Je suis impatiente de ne pas voir ce film avec toi. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار لعدم رؤية هذا الفلم معكِ |
Mais dans ce film, je n'ai pas de voiture. Je suis la voiture. | Open Subtitles | لكن في هذا الفلم ، ليس لدي سيارة بل أنا السيّارة |
Une fois que j'aurai regardé ce tutoriel, je vais sauver ce film sans enlever son âme. | Open Subtitles | بعد أن أنتهي من مشاهدة هذا الدرس عن طريقة التحرير سأنفذ هذا الفلم دون إزالة روحه |
ce film est la troisième partie d'une trilogie sur l'Amérique post 11 Septembre. | Open Subtitles | هذا الفلم هو الجزء الثالث من ثلاثية عن أمريكا بعد 11 سبتمبر. |
Si on fait ce film, les gens diront : | Open Subtitles | حسنٌ، إذا بدأنا في صناعة هذا الفلم ..ستكون ردة فعل النّاس |
En définitive, ce qu'il faut savoir sur ce film, c'est qu'il s'agit d'une œuvre singulière... | Open Subtitles | أعتقد أنّ ما يجب على المشاهد إداركه بعد مشاهدة هذا الفلم أنّه يعتبر تحفة فنيّة إخراجية |
Même vous, en faisant ce film, et les gens qui le regarderont, vous invitez de mauvaises choses à entrer dans votre vie. | Open Subtitles | حتى أنتم يا من تصنعون هذا الفلم والناس الذين سوف يشاهدونه متأخرين عني جداً |
ce film EST DEDIE AUX 1 0 000 marins DE GLOUCESTER... qui ONT PERI EN MER DEPUIS 1 623. | Open Subtitles | هذا الفلم اهداء لكل رجال غلوكستر الـ10.000 الذين ماتوا في البحرمنذ عام 1623 |
Erin Bruner a communiqué son dossier à un expert médical et anthropologue dont les recherches et les travaux publiés sur la vie et la mort d'Emily Rose ont inspiré ce film. | Open Subtitles | تشاركت إيرين برونر بملفات القضية مع خبيرة وباحثة طبية وعالمة أجناس بشرية وكتبوا بحثاً ونشروه عن حياة وموت إيميلي روز الذي أقتبس منه هذا الفلم |
- Je sais. - Et je veux un rôle dans ce film. - Je n'ai pas encore de film. | Open Subtitles | وانا اريد دورا في هذا الفلم لم يتم الاستعانة بي بعد |
D'après les études de marchés, ce film plairait aux deux sexes. | Open Subtitles | من البحث التسويقي اكتشفنا ان هذا الفلم سيعجب كلا الجنسين |
- Moi aussi. Peu importe le nombre de fois où j'ai vu ce film, j'ai l'impression que les Allemands vont les rattraper. | Open Subtitles | مهما كانت عدد المرات التي شاهدت فيها هذا الفلم.دائما اظن بأن الالمان سيمسكون بهم |
Si je veux être bien dans ce film, il faut que je me mette en forme. | Open Subtitles | اذا كنت في هذا الفلم علي ان استعيد عافيتي |
Me virer ? Je ne peux évidemment pas tourner ce film. | Open Subtitles | طبعا سيفصلوني أنا لا أستطيع اخراج هذا الفلم |
Non, cette fois c'est vrai. Le film est incohérent. | Open Subtitles | .كلا, أنهم محقون هذه المرة هذا الفلم غير مترابط |
Okay, donc nous avons un imitateur qui rejoue des scènes du film. | Open Subtitles | حسناً، إذاً، لدينا قاتلٌ مقلد قام بإعادة تمثيل مشاهد من هذا الفلم |