"هذا الكيس" - Translation from Arabic to French

    • ce sac
        
    • un sac
        
    • le sac
        
    ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement. UN ويعتبر هذا الكيس البلاستيك إحتوائاً من المستوى الثاني.
    Dans ce sac, il y a une sélection de sujets sexuels. Open Subtitles في هذا الكيس هناك مجموعة متنوعة من الموضوعات الجنسية
    Madame, j'ai besoin que vous mettiez cette bourse dans ce sac. Open Subtitles سيّدتي، أريدكِ أن تضعي تلك الحقيبة في هذا الكيس.
    Ce gars en costume est en train de nous braquer, et il veut que tout le monde mette ses affaires dans ce sac. Open Subtitles نحن نتعرض للسرقة من قبل ذلك الرجل في البذلة، ويريد من الجميع أن يفرغوا أشيائهم في هذا الكيس.
    Avant de faire l'amour, cela vous dérangerait-il de mettre un sac sur votre tête ? Open Subtitles قبل أن نمارس الحب هل تمانع بأن تضع هذا الكيس على رأسك؟
    Prenez vos armes de poing, mettez les dans le sac ici. Open Subtitles إنهم يحملون أسلحة جانبية ضعوها فى داخل هذا الكيس
    Vos chaussettes et chaussures dans ce sac. Open Subtitles أريدك أن تضع جواربك وحذائك في هذا الكيس.
    Même si, ce sac que tu m'as attaché au pied a complètement coupé la circulation. Open Subtitles بالرغم من أن هذا الكيس الذي ربطيه على قدمي أغلق الدورة الدموية تماماً
    J'ai acheté ce sac en ligne pour garder les preuves Open Subtitles إشتريتُ هذا الكيس على الأنترنت لحفظ الأدلة.
    Il y en a plus pour toi dans ce sac. Open Subtitles هنالك ما يفوق حاجتك من الطعام في هذا الكيس
    Mettez vos vêtements et effets personnels dans ce sac. Open Subtitles ضع ملابسك ,حذائك خاتمك ,ساعتك وكل ما تملك في هذا الكيس
    Il s'est enfui avec ce sac à notre arrivée. Open Subtitles عندما هاجمنا زاويته ، حمل هذا الكيس وهرب
    Comme ce sac, elle venait de Battersea. Open Subtitles ما أن رُمي هذا الكيس في النهر في باتيرسي, كانت هي رميت أيضا
    Il est là, sain et sauf. Laisse-moi agrafer ce sac pour toi. Open Subtitles إنه هنا ، بمكان آمن دعني فقط أحكم إغلاق هذا الكيس لك
    Mais d'abord, je vais m'asseoir devant ce sac qui doit sûrement contenir de la nourriture. Open Subtitles لكن أولاً,سوف أجلس هنا وأحدق في هذا الكيس البنِّي أنا متأكد أنه يحمل طعاماً في داخله
    JE ne dormirai plus dans ce sac de couchage Nom de Dieu! Open Subtitles أنا لن انام في هذا الكيس مرة اخرى، يا الهي
    Tu sais ce qu'il y a dans ce sac ? Open Subtitles هل تعرف ماذا يوجد في هذا الكيس ؟
    Je dois juste déposer ce sac. Open Subtitles اريد فقط ان اعيد هذا الكيس الى الداخل ..ارجوك..
    Tu les mets dans ce sac, tu les laisses dans le casier, je les ramène chez moi et je les lave. Open Subtitles ضعها في هذا الكيس واتركها في الخزانة سآخذها للمنزل لغسلها
    Tout ce dont il a besoin pour guérir est dans ce sac. Open Subtitles كل ما يحتاجه لكي يستردّ عافيته موجودٌ في هذا الكيس
    D'accord, mais c'est un sac plein de bacon. Open Subtitles ربّما، لكن هذا الكيس ممتلئ باللّحم المقدّد
    Déshabillez-vous entièrement et mettez tout dans le sac. Open Subtitles حسناً, و الان اخلع جميع ملابسك وضعها في هذا الكيس المعدّ من البلاستيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more