"هذا المحل" - Translation from Arabic to French

    • ce magasin
        
    • cet endroit
        
    • cette boutique
        
    • Le magasin
        
    • à ces
        
    Beaucoup de gens viennent dans ce magasin pour voir cette bague. Open Subtitles أشخاص كثر يأتون إلى هذا المحل للنظر لهذا الخاتم
    Il y avait une bague dans ce magasin qui lui appartenait. Open Subtitles كان هناك خاتم في هذا المحل تعود ملكيته له
    N'oublie pas, ce magasin appartenait plus à mon père qu'à toi. Open Subtitles لا تنسى أنّ أبي يملك حصة من هذا المحل أكثر مما تملك أنت
    Pourquoi ça te rend si bizarre que je veuille aider à gérer cet endroit? Open Subtitles لما اصبحت غريباً جداً لإنني اريد ان اساعد في ادارة هذا المحل ؟
    Je vais trouver le reçu, personne dans cette boutique ne pensera que je n'ai pas payé. Open Subtitles لا. وسوف اجد الوصل، لأنني لا أريد أي احد يفكر في هذا المحل, بانني لم ادفع.
    Le magasin du coin est aux gens de l'autre côté de la rue. Open Subtitles هذا المحل بالزاوية ينتمي للناس الذين يديرون هذا الشارع من الجانب الاخر
    C'est la seule chose que j'apprécie acheter dans ce magasin. Open Subtitles هذا هو الشىء الوحيد الذي يمتعني شرائه في هذا المحل
    Je n'achète même pas dans ce magasin. Avery, qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles أنا حتى لا أتسوق في هذا المحل آيفري ما الذي يحدث ؟
    Elle n'est rentrée dans ce magasin que 4 minutes. Open Subtitles لقد دخلت و خرجت من هذا المحل خلال 4 دقائق
    ce magasin, c'était tout ce que je possédais. Open Subtitles لقد كان هذا المحل هو الشىء الوحيد الذى أملكه فعلا في كل حياتي
    Vous savez si la commande a été passée de ce magasin ? Open Subtitles هل تَعْرفُ إذا كان الطلبِ نَشأَ في هذا المحل ؟
    Tu sais, je commence à réaliser que je n'ai qu'un seul vrai ami dans tout ce magasin, et il part. Open Subtitles بدأت أدرك أنه لدي صديق حقيقي واحد في هذا المحل وهو في طريقه للخروج
    Ecoute... tu remets un pied dans ce magasin je t'envoie dans la cage du gorille au zoo de Denver, et je te mettrais un slip de bananes. Open Subtitles اسمعني إذا دخلت هذا المحل مرة أخرى فسوف تجد نفسك في قفص الغوريلا
    Max, j'avais l'habitude de venir dans ce magasin à Noël avec mon père depuis que je suis toute petite. Open Subtitles ‎ماكس، لقد اعتدت القدوم ‎الى هذا المحل في عيد الميلاد ‎مع والدي منذ ان كنت صغيرة
    Mon père venait chaque samedi. Il aimait cet endroit. Open Subtitles ابي كان يحب ان يأتي هنا كل سب كان يحب هذا المحل
    Salut, j'ai entendu que tu possédais cet endroit, et j'ai pensé,hé, j'ai juste eu cet nouvel appartement et j'ai de très mauvais gouts Open Subtitles اهلا ، انا سمعت انك تملكين هذا المحل ولذلك قلت اسمع انا فقط لدي هذه الشقة الجديدة وانا لدي ذوق سيئ جدا
    Si Natalie Kimpton va être là toute la nuit avec Ryan Casdale, cet endroit est fini avant même d'avoir commencé. Open Subtitles إن كانت ناتالي كمبتون ستبقى هنا كل الليل برفقة راين كاسديل سيقفل هذا المحل قبل أن يبدأ
    J'ai des histoires à pleurer dans cette boutique. J'en ai aussi à la maison. Open Subtitles لدي بعض القصص المحزنه في هذا المحل ولدي مثلها كذلك في المنزل
    Um, le ou vers le matin du 18, cette personne était ici dans cette boutique ... est-ce correct? Open Subtitles أم، أو حوالي الصباح من 18، كان هذا الشخص هنا في هذا المحل... هل هذا صحيح؟
    Maintenant, si vous voulez bien, je dois fermer Le magasin. Open Subtitles والآن إذا سمحتم لي، فيجب عليّ إغلاق هذا المحل
    On peut aussi expédier du courrier à ces guichets. UN وتوجد تسهيلات لإرسال البريد من هذا المحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more