"هذا الى" - Translation from Arabic to French

    • ça à
        
    • ça au
        
    • ça dans
        
    • ceci au
        
    • est résulté une
        
    Apporte ça à la banque et prends un chèque de banque du montant que tu lui dois, plus les intérêts, en dédommagement. Open Subtitles خذي هذا الى البنك واحصلي على شيك صراف لأي مبلغ، أنت مدينة له بالإضافة إلى الفائدة لقاء أتعابه
    Je montre ça à mes conseillers, s'ils approuvent, j'en suis. Open Subtitles حسنا,سأمرر هذا الى المستشارين واذا وافقوا عليه,اعتبرني موافقه
    Le boss m'a dit de déplacer ça à un autre endroit. Open Subtitles ى رئيس,لقد اخبرنى رجل بنقل هذا الى مكان اخر
    - Le câble est chaud. - Envoyez ça au fort. Open Subtitles ـ سلك ساخن ـ أرسل هذا الى القلعة
    Toi et moi emmènerons ça dans nos tombes. Open Subtitles انت و أنا سنأخذ هذا الى قبرنا.
    Je vais apporter ceci au maire et ça, vous allez vous en souvenir. Open Subtitles وانا ساخذ هذا الى العمدة .. وانتم ستتذكرون
    Tu pourras raconter tout ça à Raymond. Allez, au revoir. Open Subtitles يمكنك اخبار رايموند عن كل هذا, الى اللقاء
    Rends ça à Universal Exports avant que tu ne le casses. Open Subtitles الآن , قم بإعادة هذا الى شركة الصادرات العالمية قبل أن تقوم بكسره
    Pourquoi ne proposes-tu pas ça à ton beau-père ? Open Subtitles لماذا لم تأخذ هذا الى أب زوجتك المستقبلي ؟
    Ok, Cailin m'a dit que Paddy a donné ça à Hope pour son 18ème anniversaire. Open Subtitles حسناً كالين أخبرتني أن بادي أعطى هذا الى هوب في عيد ميلادها ال 18
    Je te donne 100 $ si tu vas présenter ça à Will. Open Subtitles سأعطي لك 100 دولار اذا مررتي هذا الى ويل
    Alors, s'il vous plait... je vous en supplie... ouvrez le portail, que je puisse dire tout ça à ma femme. Open Subtitles الان هل من الممكن ان من فضلك ان تفتح البوابه لأخبر هذا الى زوجتى.
    Tu veux que je rapporte ça à la maison ? Open Subtitles هل تريدنى أن أحضر هذا الى البيت ؟
    Je viens d'envoyer ça à Jack, à la mosquée. Open Subtitles طونى ، لقد ارسلت هذا الى جاك في المسجد ، القى نظرة
    Laissons ça à l'unité médicale. ça sent le roussi. Open Subtitles اترك هذا الى وحدة الإحتواء الطبي الوضع أصبح مخيفاً
    J'ai annoncé ça à M. Lansky. Open Subtitles أنا كان لا بد أن أبلغ هذا الى السيد لانسكى
    Je ne peux pas amener ça à ma femme... tant que je ne peux pas le prouver. Open Subtitles لايمكنني ان انقل هذا الى زوجتي الى ان اثبته
    En ajoutant ça au rapport toxicologique et aux stigmates habituels... des traces de piqures récentes, adénopathie, le matériel sur la scène... Open Subtitles اضيفي هذا الى تقرير التسمم وان الندبات والجروح الحديثة وتتضخم الغدد والممتلكات الشخصية
    Stan, tu ferais mieux de ne pas emmener ça au monstre de la bouche d'égouts. Open Subtitles ستان،من الأفضل انك لن تأخذ هذا الى وحش الفتحة.
    Ah ah ah, écoute, Joe est occupé avec Ryder, donc on a très peu de temps pour cacher ça dans la maison. Open Subtitles ها ها ها ها، تبدو جو مشغول مع رايدر، لذلك لدينا نافذة قصيرة جدا إلى... الحصول على هذا الى بيت منها وما بطن.
    Portez ceci au poste de police au coin de la rue. Open Subtitles يا فتى, خذ هذا الى قسم الشرطة عند الزاوبة قسم البوليس!
    Il en est résulté une proposition visant à ce que l'indemnité de licenciement du Gouvernement soit aussi accordée aux démobilisés aux fins de la réinsertion. UN وقد أدى هذا الى تقديم اقتراح بدفع مبلغ الفصل من الخدمة الحكومية للجنود المسرحين، لدعم إعادة إدماجهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more